作詞:shito
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
Keyboard:宇都圭輝
PV:ジワタネホ?えむめろ
唄:Full Throttle4
YUI(CV:斉藤壯馬)?
RIO(CV:內田雄馬)?
MEGU(CV:柿原徹也)
DAI(CV:増田俊樹)
IV(CV:福山潤)
中文翻譯:月勳
いつかはいなくなっちゃうんだね
i tsu ka wa i na ku naccyau n da ne
總有一天將會消失不見對吧
愛してくれた人
ai shi te ku re ta hito
願意愛我的人
願ってるよ ただ幸せだけ
negatte ru yo ta da shiawase da ke
我正祈願著啊 只祈願著幸福而已
たくさんありがとう
ta ku san a ri ga to u
許多的謝謝
愛が芽生え 生まれた
ai ga mebae umare ta
愛長出了芽 誕生
幸せを繋ぐため
shiawase wo tsunagu ta me
為了連繫幸福
人は人を育てて生きる意味伝えた
hito wa hito wo sodate te iki ru imi tsutae ta
人們傳達了養育人類並呼吸的意義
その過程で傷つき また誰か傷つける
so no katei de kizu tsu ki ma ta dare ka kizu tsu ke ru
因為那道過程而受傷 再次又讓了誰受傷
けれど必死にもがいて大人になっていく
ke re do hisshi ni mo ga i te otona ni natte i ku
但是卻拼命地掙扎著 慢慢長大成人
いつでも溫かく消えない燈火
i tsu de mo atatakaku kie na i tomoshibi
總是十分溫暖且不會消失的燈火
優しく見守って
yasashi ku mimamotte
溫柔地照看著
繋いでく
tsunaide ku
連繫著
いつかはいなくなっちゃうんだね
i tsu ka wa i na ku naccyau n da ne
總有一天將會消失不見對吧
愛してくれた人
ai shi te ku re ta hito
願意愛我的人
悲しい涙分かち合おうよ
kanashi i namida wakachi aou yo
分享悲傷的淚水吧
ずっと味方だよ
zutto mikata da yo
永遠都是夥伴啊
愛が芽生え また一つ
ai ga mebae ma ta hitotsu
愛又再次 長出了芽
大切なものは増える
taisetsu na mo no wa fue ru
重要的事物慢慢增加
僕は君を育てる命を繋いでく
boku wa kimi wo sodate ru inochi wo tsunaide ku
我連繫著養育你的生命
君もやがて戀して
kimi mo ya ga te koi shi te
你也終將墜入愛河
守るものが増えてく
mamoru mo no ga fue te ku
守護的事物慢慢增加
そして生きる生きてく意味を見つけるんだ
so shi te iki ru iki te ku imi wo mitsuke ru n da
接著發現活著的意義
導け溫かく揺れない目印
michibike atatakaku yure na i mejirushi
引導吧 溫暖且不會動搖的目標
優しく見守って
yasashi ku mimamotte
溫柔地照看著
繋いでく
tsunaide ku
連繫著
いつかはいなくなっちゃうんだね
i tsu ka wa i na ku naccyau n da ne
總有一天將會消失不見對吧
愛する人達へ
ai su ru hito tachi he
給我深愛的人們
願ってるよただ幸せだけ
negatte ru yo ta da shiawase da ke
我正祈願著啊 只祈願著幸福而已
ずっと味方だよ
zutto mikata da yo
永遠都是夥伴啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。