ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Ado-心という名の不可解(中+日+羅)

小羅 ? | 2022-01-28 00:42:23 | 巴幣 56 | 人氣 4991





心という名の不可解心之名的不可解


作詞、作曲: まふまふ

譯者:小羅



君が瞬きをする音
kimi ga mabataki wo suru oto
明明連你眨眼的聲音

目を逸らした音さえ
me wo sorashita oto sae
撇開目光的聲音

こんなにも容易く聞き分けてみせるのに
konnanimo tayasuku kikiwaketemiseru noni
都能如此輕易地聽辨出來


時に、病名を何としましょうか
toki ni, byoumei wo nan to shimashouka
有時、病名要怎麼稱呼來著

誰も知りえないはずの
daremo shirienaihazu no
應該是無人知曉的

ココロなんてさ 期待もしないよ
kokoro nante sa kitai mo shinai yo
畢竟心這種東西 根本禁不起期待


寸分の狂いだってない
sunbun no kurui datte nai
分毫不差

正確に記録されたジグザグに
seikaku ni kirokusareta jiguzagu ni
準確地被記錄下來的之字形

それ以上意味はないはずだもの
soreijou imi wa nai hazuda mono
就沒有再更深一層的含意了


故にどんな顔して笑おうと
yueni donna kao shite waraou to
因此該用何種面孔來歡笑呢

カルテに書かれないことは
karute ni kakarenai koto wa
病歷上未記載的東西

信じるに値しないんだ
shinjiru ni ataishinai nda
沒有相信的價值


それが全て
sore ga subete
那就是一切


心音を吐いている
shinon wo haiteiru
吐露心聲

心音を吐いている
shinon wo haiteiru
吐露心聲


それだけ
sore dake
僅此而已


曖昧なものだ 見えないものだ
aimai na mono da mienai mono da
是含糊不清的 是無法眼見為憑的

最適な治療法などどこにもない
saiteki na chiryouhou nado doko ni mo nai
最合適的治療法無處可尋


ねえ
nee
我說

感情の判斷はどうしたらいい?
kanjou no handan wa doushitara ii
感情該如何判斷才好?

心境の分別はどうしたらいい?
shinkyou no bunbetsu wa doushitara ii?
心境該如何區分才是?

証明しようもない不明瞭が
shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
無從證明的不明確

エラー吐いては脈を打つんだ
eraa haite wa myaku wo utsu nda
冒出錯誤警訊的心電圖


安寧も安楽もどうだっていい
annei mo anraku mo dou datte ii
安寧或安樂怎樣都好

後悔の人生だとしたっていいからさ
koukai no jinsei datoshi tatte ii kara sa
即使是後悔的人生也好

この目が潤む病の理由は何なの?
kono me ga urumu yamai no riyuu wa nannano?
讓淚水在眼裡打轉的病因是什麼?


永遠と靜寂の 戸をたたいた言伝
eien to seijaku no to wo tataita kotodzute
敲響永恆與寂靜之窗的口信

私はいつまで 忘れているつもりだろう
watashi wa itsu made wasurete iru tsumori darou
我是打算遺忘到什麼時候


明日を繋いだ指で
ashita wo tsunaida yubi de
連結明日的指尖

取りこぼしてきたものを數えてしまう
torikoboshite kita mono wo kazoete shimau
細數著惜敗的一切

虛しさのままに
munashisa no mama ni
就像丟了魂似的


心音を吐いている
shinon wo haiteiru
吐露心聲

心音を吐いている
shinon wo haiteiru
吐露心聲


本當は
hontou wa
其實


亂暴に君が觸れてくれたら
ranbou ni kimi ga furete kuretara
只要你粗暴地撫摸我

ぽっかり覗く空白も埋められる
pokkari nozoku kuuhaku mo ume rareru
連露出馬腳的空虛都能被填滿


これが正體?
kore ga shoutai?
這才是真面目嗎


表情にメスを入れてしまう
hyoujou ni mesu wo irete shimau
往表情動個手術

愛情は投薬と思えてしまう
aijou wa touyaku to omoete shimau
將愛作為藥服下

解剖できない手術臺じゃ
kaibou dekinai shujutsudai ja
在無法解剖的手術臺上

答えなんてさ わかりやしないよ
kotae nante sa wakariyashinai yo
答案什麼的 叫人摸不著頭腦


數式で一切を証明しない
suushiki de issai wo shoumei shinai
算式證明不了一切

心という名前の不可解を
kokoro to iu namae no fukakai wo
心之名的不可解

素直になれぬ私のことを
sunao ni narenu watashi no koto wo
無法坦率的我


見抜いてよ
minuite yo
好好看清楚


心音を吐いている
shinon wo haiteiru
吐露心聲

心音を吐いている
shinon wo haiteiru
吐露心聲


覚めない夢なんて
samenai yume nante
醒不來的夢什麼的

ここにないと教えて
koko ni nai to oshiete
告訴我沒有這種東西


―――感情の判斷はどうしたらいい?
―――kanjou no handan wa doushitara ii?
―――感情該如何判斷才好?


感情の判斷はどうしたらいい?
kanjou no handan wa doushitara ii?
感情該如何判斷才好?

心境の分別はどうしたらいい?
shinkyou no bunbetsu wa doushitara ii?
心境該如何區分才是?

証明しようもない不明瞭が
shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
無從證明的不明確

エラー吐いては脈を打つんだ
eraa haite wa myaku wo utsu nda
冒出錯誤警訊的心電圖


何回拒んだって 振りほどいたって
nankai koban datte furihodoitatte
不管拒絕多少次 不管掙脫開多少次

そうやって また優しくするのでしょう?
sou yatte mata yasashiku suru nodeshou?
這樣 你還會再溫柔地待我嗎

この目が潤む病の理由は何なの?
kono me ga urumu yamai no riyuu wa nannano?
讓淚水在眼裡打轉的病因是什麼?


この想いの名前は何なの?
kono omoi no namae wa nannano?
這份心意的名字叫做什麼?



※ 轉載時請標註作者&出處。


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

白煌羽
辛苦啦
2022-01-28 12:25:19

更多創作