ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【應援】給準考生 - QuizKnock 《中文翻譯》

Chin_Le | 2022-01-15 10:07:10 | 巴幣 2102 | 人氣 374


伊沢拓司「大多數的考生都是緊張不安的,重要的是讓緊張的自己冷靜下來,保持著『就算有點緊張也沒關係』的心態好好加油吧!」

須貝駿貴「快要考試了呢,雖然心中可能會有焦躁的感覺,但這份焦躁感也許是期待、興奮感也說不定,保持著快樂的心情好好考試吧!」

ノブ「『不一定要是人生中最棒的狀態,只要是當日最好狀態就可以了。』,保持這種開闊的心態來應對吧。一直努力用功到現在的各位一定能得到好的結果的。」

こうちゃん「在正式考試失誤了也是很正常的,不要因為自己失誤而搞壞了心態,好好使出自己的全力吧!我支持著你!」

鶴崎修功「就快要到了正式考試了呢,毫無保留的將以往所學知識全部使出吧,加油!」

河村拓哉「保持著毫無根據的自信吧,因為這種毫無根據的自信是無法輕易被否定的,我相信一定可以靠著這點度過難關的,好好加油吧。」

全體「加油吧!」

-
日本的大學考試-共通テスト在今明兩天舉辦,而臺灣學測則是在下星期的五到日,

QK每年都會發布為考生應援的影片,替各考生加油打氣(畢竟是一群頂大學霸,說起話來就讓人安心),

本人也藉著這次機會,替臺灣的學測生們加油打氣,

我個人最喜歡ノブ說的那句,不要想著一定要拿出人生中最好的狀態而給自己太多壓力,只要保持著當天最好的狀態,將平日所學的好好發揮,平常心面對就可以了,一起加油吧!!!

如果翻譯有錯誤/誤字或是有什麼其他建議的話歡迎留言告訴我,我會很開心的!

-CL

創作回應

-UB-
位考生應援→為考生應援。 啊啊啊啊只剩4天就要學測ㄌ好緊張(?
2022-01-17 21:08:21
Chin_Le
謝謝臺大醫學系師傅特地幫我挑錯字
2022-01-18 19:18:26

更多創作