ETH官方钱包

前往
大廳
主題

guiano【いつもシミュレーション (feat. 可不)】(總是在模擬)中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2021-12-05 19:31:18 | 巴幣 3212 | 人氣 400

たまに全て不思議になる
有時一切都會變得不可思議
僕等はなぜここにいるの?
我們為什麼會在這裡呢
夏の香りと君の影がまだ僕に染みる
夏天的香氣與你的影子又再次映在我的心中
それじゃ記憶なんてさ
那不過就只是記憶而已
いらないじゃないか
難道不需要了嗎
知りすぎた僕等怖いものばかり
知道了太多可怕事物的我們
知らないふりだけが上手くなったり
只擅長裝作一無所知
偽物になるのが上手になったり
只擅長成為贗品
頭の中シミュレーション
在腦中模擬
間違えないように
為了不想要出錯
大人になるほど恥かきたくないもんさ
像是變成大人那般的放不下面子
そうだろ
對了
隠してんじゃねえ
把一切都藏起來也不錯
俯きがちシチュエーション
易於低頭的境地
考え過ぎてしまう
總是想太多了
裏側ばっか眺めて
想看見人的內在
ちゃ表の綺麗さには辿り著けないな
不想拼命追求好看的外表啊
たまに全て不思議になる
有時一切都會變得不可思議
私はなぜここにいるの?
我為什麼會在這裡呢
海の向こうの世界ではさ
在海那方的世界
爆弾が今落ちる
炸彈如今正在墜落

それじゃ言葉なん
那不過就只是言語而已
いらないじゃないか
難道不需要了嗎
知りすぎた僕等怖いものばかり
知道了太多可怕事物的我們
恐れて生きている
心懷敬畏的活著
何を恐れて生きている?
敬畏著什麼而活著?

頭の中シミュレーション
在腦中模擬
間違えないように
為了不想要出錯
大人になるほど恥かきたくないもんさ
像是變成大人那般的放不下面子
そうだろ
對了
隠してんじゃねえ
把一切都藏起來也不錯
俯きがちシチュエーション
易於低頭的境地
考え過ぎてしまう
總是想太多了
裏側ばっか眺めて
想看見人的內在
ちゃ表の綺麗さには辿り著けないな
不想拼命追求好看的外表啊

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作