★
作詞:Sumia
作曲:Sumia
編曲:Sumia
PV:くろうめ
唄:初音ミク?flower
中文翻譯:月勳
俺の様な 脳に 酔わないで
ore no you na nou ni yowana i de
不要沉浸在 像我一樣的 腦袋裡
愛してる 愛してやる
ai shi te ru ai shi te ya ru
我愛你 我愛你
君の様な No!に ゾッコンで
kimi no you na NO! ni zokkon de
我愛上了 像你一樣的 No!
解いて 種明かしさ
hodoite tane akashi sa
解開吧 說出內幕
Damn!
大概は曖昧で結構
taigai wa aimai de kekkou
大概是曖昧且漂亮的
大體が體裁で決行
daitai ga teisai de kekkou
大致上以體面來實行
再三の採算が最速
saisan no saisan ga saisoku
屢次的計算是最快的
ダンマリ決め込んで催促?
danmari kime konde saisoku?
你想讓我不耐煩嗎?
普通の事も出來ないのね
futsuu no koto mo deki na i no ne
你連普通的事都做不到呢
?當たり前?で毆る運命
"atari mae" de naguru unmei
用「理所當然」毆打的命運
君は他人と違う像で
kimi wa hito to chigau zou de
你與別人的形象不同
俺が奪ってみたくなる
ore ga ubatte mi ta ku na ru
會讓我變得想要掠奪
花弁 散らしたら萎れて
hana bira chirashi ta ra shiore te
花瓣 凋零之後枯萎
唯 肌 微かに觸れたら
tada hada kasuka ni fure ta ra
一昧地 輕輕地 觸碰了肌膚後
其の儘 靜かに揺蕩う
so no mama shizuka ni tayutau
就那樣子 安靜地晃盪著
未だ 未だ 嫌だと言うの?
imada imada iya da to iu no?
你現在 你現在 還執意要說討厭嗎?
今も熱くアガるFIRE
ima mo atsuku agaru FIRE
現在也持續火熱起來的FIRE(火)
誰かを巻き込むのは嫌?
dare ka wo maki komu no wa iya?
你討厭牽連其他人嗎?
今も狡く潛むLIAR
ima mo zuruku hisomu LIAR
現在也狡猾地潛入的LIAR(騙子)
誰かを巻き込むのがいいや
dare ka wo maki komu no ga i i ya
就算牽連其他人也無所謂啦
猟奇的な 狂気 酔っちゃうね
ryouki teki na kyouki yoccyau ne
會沉溺在 獵奇的 狂氣裡呢
欲しがるよ 欲しいのよ
hoshi ga ru yo hoshi i no yo
我想要啊 我想要啊
今のような No!を 速攻で
ima no yo u na NO! wo sokkou de
讓我們粉碎 No! 就像現在一樣
砕いて 種明かそう
kudaite tane akasou
粉碎 並揭露秘密吧
普通ってもんを知らないのね
futsuutte mon wo shirana i no ne
你不知道所謂的普通呢
?當たり前?が違うだけ
"atari mae" ga chigau da ke
只有「理所當然」不一樣而已
だいぶ 他人と違う様で
da i bu hito to chigau you de
大概 與其他人不一樣的形象
更に誘ってみたくなる
sara ni sasotte mi ta ku na ru
想要試著更加地引誘你
花弁 散らしたら枯れてく
hana bira chirashi ta ra kare te ku
花瓣 凋零之後枯萎
その肌 微かに觸れたい
so no hada kasuka ni fure ta i
想要略微地 碰觸你的肌膚
此の儘 私 身を任せて
ko no mama watashi mi wo makase te
我想要 就這個樣子 交付給你
ほら 嫌とは言わないよ
ho ra iya to wa iwanai yo
來吧 不要說出討厭啊
2人熱く燃えるFIRE
futari atsuku moe ru FIRE
2個人火熱燃燒的FIRE(火)
私情を焚べてくのは嫌!
shijyou wo kube te ku no wa iya!
將私情燃燒起來真是討厭!
今も狡く騙すFAKER
ima mo zuruku damasu FAKER
現在也狡猾地欺騙的FAKER(冒牌貨)
あなたに任せてればいいわ
a na ta ni makase te re ba i i wa
只要交給你就好了啊
Damn!
花弁 散らしたら萎れて
hana bira chirashi ta ra shiore te
花瓣 凋零之後枯萎
唯 肌 微かに觸れてる
tada hada kasuka ni fure te ru
一昧地 輕輕地 觸碰了肌膚後
其の儘 靜かに揺蕩え
so no mama shizuka ni tayutae
就那樣子 安靜地晃盪著
未だ 未だ 噓だと言うの?
imada imada uso da to iu no?
你現在 你現在 還執意要說這是謊言嗎?
2人熱く燃えてFIRE
futari atsuku moe te FIRE
2個人火熱燃燒的FIRE(火)
ずっと息苦しいのは嫌!
zutto iki gurushi i no wa iya!
討厭一直鬱悶著啊!
未だ狡く騙すLIAR
imada zuruku damasu LIAR
此刻也狡猾地欺騙的LIAR(騙子)
もう信じてなどいないよ
mo u shinji te na do i na i yo
已經不能相信了啊
君の様な 奴は 追わないわ
kimi no you na yatsu wa owanai wa
我不會追逐 像你一樣的 傢伙
恨んでる 恨まれてる
urande ru umare te ru
憎恨著 被憎恨著
私みたいな 奴に ゾッコンね
watashi mi ta i na yatsu ni zokkon ne
你又愛上了 像我一樣的傢伙
解いて 種明かしは?
hodoite tane akashi wa?
解開吧 說出內幕吧?
Damn!
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。