ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【Sori Sawada】きみのかみ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-09-01 00:00:03 | 巴幣 112 | 人氣 1299

作詞:Sori Sawada
作曲:Sori Sawada
編曲:Sori Sawada
唄:Sori Sawada

中文翻譯:月勳


君が髪を切った理由を僕は聞けない。
kimi ga kami wo kitta riyuu wo boku wa kike na i.
我無法問你剪頭髮的理由。

あの長い髪はよく似合ってたけど。
a no nagai kami wa yo ku niatte ta ke do.
雖然長髮很適合你呢。

それは、多分あいつのせいなんだろうな。
so re wa, tabun a i tsu no se i na n da ro u na.
那大概、是那傢伙的錯(cuò)吧。

あぁ、悔しいな。
aa, kuyashi i na.
啊啊、真讓人感到後悔啊。


君が髪を切った理由を僕は聞かない。
kimi ga kami wo kitta riyuu wo boku wa kikana i.
我不會(huì)問你剪頭髮的理由。

誰かの好みか、それとも失戀か。
dare ka no konomi ka, so re to mo shitsuren ka.
這是他人的愛好嗎、又或者你是失戀呢。

やっぱ、長い方が似合うと思うなぁ。
yappa, nagai hou ga niau to omou naa.
長髮果然、比較適合你啊。

僕はそう思うよ。
boku wa so u omou yo.
我是這麼想的。


待ち合わせには遅れない。
machi awase ni wa okure na i.
我約會(huì)不會(huì)遲到。

無責(zé)任な言葉も使わない。
musekinin na kotoba mo tsukawana i.
且不會(huì)使用毫無責(zé)任的詞彙。

なるべく引っ張っていくから。
na ru be ku hippatte i ku ka ra.
我會(huì)盡可能地拉著你走。

転びそうなら手を貸すよ。
korobi so u na ra te wo kasu yo.
所以當(dāng)在你快要跌倒時(shí)我會(huì)扶你一把。

だからといって、君の隣に居られるわけじゃない。
da ka ra to itte, kimi no tonari ni irare ru wa ke jya na i.
話說如此、我也不能待在你的身邊。

わかってる。泣き言くらい、言わせてくれよ。
wa katte ru. naki goto ku ra i, iwase te ku re yo.
我心知肚明。但至少讓我、訴苦一下吧。

誕生日も忘れずに。
tanjyoubi mo wasure zu ni.
我不會(huì)忘記你的生日。

記念日だってちゃんと祝おう。
kinenbi datte cyan to iwaou.
即使是紀(jì)念日也讓我們來好好地慶祝吧。

花束を持っていくから。
hana taba wo motte i ku ka ra.
我會(huì)帶著花束過去的。

話だって真面目に聞く。
hanashi datte majime ni kiku.
所以即使是聊天我也會(huì)認(rèn)真傾聽。

わかっているんだ。
wa katte i ru n da.
我明白的啊。

今、ここにあるのは
ima, ko ko ni a ru no wa
現(xiàn)在、存在於此的是

君が髪を切った事実だけ。
kimi ga kami wo kitta jijitsu da ke.
你剪了頭髮的事實(shí)而已。


君の好きな歌が、今じゃ僕の好きな歌だ。
kimi no suki na uta ga, ima jya boku no suki na uta da.
你喜歡的歌、現(xiàn)在是我喜歡的歌。

そうやって、君は前に進(jìn)んでいく。
so u yatte, kimi wa mae ni susunde i ku.
你就這個(gè)樣子、逐漸向前進(jìn)。

いつの間にか、君より詳しくなっていた
i tsu no ma ni ka, kimi yo ri kuyashi ku natte i ta.
不知不覺、我比你還要熟悉那首歌。

哂ってくれよ。さよなら程度も出來なかったんだ。
waratte ku re yo. sa yo na ra teido mo deki na katta n da.
嘲笑我吧。我就連再見都說不出口啊。


待ち合わせには遅れない。
machi awase ni wa okure na i.
我約會(huì)不會(huì)遲到。

無責(zé)任な言葉も使わない。
musekinin na kotoba mo tsukawana i.
且不會(huì)使用毫無責(zé)任的詞彙。

なるべく引っ張っていくから。
na ru be ku hippatte i ku ka ra.
我會(huì)盡可能地拉著你走。

転びそうなら手を貸すよ。
korobi so u na ra te wo kasu yo.
所以當(dāng)在你快要跌倒時(shí)我會(huì)扶你一把。

だからといって、君の隣に居られる僕じゃない。
da ka ra to itte, kimi no tonari ni irare ru boku jya na i.
話說如此、我也不能待在你的身邊。

わかってる。僕はあいつにはなれない。
wa katte ru. boku wa a i tsu ni wa na re na i.
我心知肚明。我無法成為那傢伙。

悔しいけど、認(rèn)めるよ。
kuyashi i ke do, mitome ru yo.
雖然讓人感到了後悔、但我還是會(huì)承認(rèn)這一點(diǎn)啊。

短い髪もよく似合ってた。
mijikai kami mo yo ku niatte ta.
短髮也十分適合你。

ちゃんと、上手くやっているみたい。
cyan to, umaku yatte i ru mi ta i.
好像、進(jìn)行的很順利一樣。

寂しいけど、嬉しいよ。
sabishi i ke do, ureshi i yo.
雖然我感到了寂寞、但我很開心啊。

わかっていたんだ。
wa katte i ta n da.
我明白的啊。

今、ここにあるのは君が髪を切った理由だけ。
ima, ko ko ni a ru no wa kimi ga kami wo kitta riyuu da ke.
現(xiàn)在、存在於此的只有你剪了頭髮的理由而已。


僕も、歩いてみるから。
boku mo, aruite mi ru ka ra.
我也會(huì)、試著向前進(jìn)。

苦しくて、光っていた日々を切って離すよ。
kurushi ku te, hikatte i ta hibi wo kitte hanasu yo.
所以我將會(huì)離開、那些痛苦發(fā)光的日子。


じゃあね。
jyaa ne.
再見了。


君が髪を切ったのは。
kimi ga kami wo kitta no wa.
你剪頭髮的理由是。


好きでよかった。本當(dāng)に思うんだ。
suki de yo katta. hontou ni omou n da.
喜歡上你真的太好了。我是真心這麼想的。

心に燈が殘らないように。
kokoro ni hi ga nokorana i yo u ni.
請(qǐng)不要在心中留下燈火。


君が髪を切った理由を僕は聞かない
kimi ga kami wo kitta riyuu wo boku wa kikana i.
我不會(huì)問你剪頭髮的理由。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

2023103 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

Unacceptable
感謝翻譯
2021-11-09 12:15:19

更多創(chuàng)作