為你獻上真心
作詞:古屋真
作曲:川崎智哉
編曲:川崎智哉
歌:フランシュシュ
翻譯:kurumi
?源さくら(CV:本渡楓) ?二階堂サキ(CV:田野アサミ)
?水野愛(CV:種田梨沙) ?紺野純子(CV:河瀬茉希)
?ゆうぎり(CV:衣川里加) ?星川リリィ(CV:田中美海)
?楪舞々(CV:花澤香菜)
?A組(櫻、愛、夕霧) ?B組(咲、純子、莉莉) ?法蘭秀秀六人 ?合唱
ヘイヘイ へヘイ はっちゃけなベイビー
ヘイヘイ へヘイ めっちゃエビバディ
ヘイヘイ へヘイ ぶっちゃけてフォーユー
ヘイヘイ へヘイ ヘイ へヘイ
Hey hey hey hey 來狂歡吧寶貝
Hey hey hey hey 大家一起來嗨
Hey hey hey hey 為你獻上真心
Hey hey hey hey hey hey hey
Ah 下駄箱 ラブレター 溢れる夢
食パン なびかせ
スカーフ結(jié)んで 駆け抜ける
啊 鞋櫃裡 藏著情書 與滿溢而出的夢想
咬著的吐司 隨風搖動著
綁緊圍巾 朝教室衝去
Ah 前髪 切りすぎ だけどキミが
“いいね”をくれたね
かえってアリって お気に入り
啊 瀏海 剪太短了 但你還是
為我按了個讚
反而讓我喜歡上這髮型 真謝謝你
遅刻 遅刻 ダッシュで
そーっと 覗いた 教室
おーっと 今から 小テスト?
突撃 スクールライフ
快遲到了快遲到了 全力衝刺
悄悄地 窺探了教室
哎呀呀 現(xiàn)在要開始考小考?
現(xiàn)在突擊 校園生活
乙女座は ラッキーチャンス(*1いろはに)
突き進め ハッピーデイズ(A B C)
スキップ ジャンプ 三角コーンじゃトキメキ止まらない
踴り場で レッツ ダンス ダンス(I My Me Mine)
放課後は ゴールデンタイム(X Y Z)
奢りでしょ? クレープかドーナツ
まとめて Now is forever
處女座 今天有幸運機會(I Ro Ha Ni)
向前衝吧 在這些快樂日子(A B C)
翻騰 飛越 三角錐也止不住我的悸動
在樓梯間 一起跳支舞吧(I My Me Mine)
放學後 就是黃金時間(X Y Z)
你要請我吃可麗餅或甜甜圈對吧?
總而言之 Now is forever
Ah 席替え 窓際 ひこうき雲(yún)
スマホで寫して
パシャって 響いた 授業(yè)中
啊 換座位 換到窗邊 將劃過的飛機雲(yún)
用手機拍下
「啪嚓」一聲 在上課時響起
Ah マラソン 學祭 てんてこまい(まい)
奧手も やり手も
こぞって 混ざって 枕投げ
啊 馬拉松 學園祭 手忙腳亂(亂)
不論新生 還是老鳥
大家集合 打場混亂的 枕頭大戰(zhàn)
やっぱアイツとあのコを
そーっと くっつけたいよね
なーんてキミと話す私
勇気をください…!
果然我還是好想要
悄悄地 搓合那傢伙和那女孩啊
我向你如此說著
請分給我一點勇氣吧...!
射止めちゃいな ラッキーチャンス(*2ありおり)
摑み取れ ハッピーライブ(*2はべり)
倫理 定理 分度計じゃハートのドキドキ測れない
ひとまずは ダイエット(ミリ センチ)
…するよりも愛嬌だ(無限に)
少女漫畫読破で研究
何より Smile for you. Ever
射中幸運機會搶到手吧(A Ri O Ri)
好好把握住幸福人生吧(Ha Be Ri)
任何倫理或定理 或是角度規(guī)都測量不出我心跳的加速
總之 先來減肥吧(毫米 公分)
...比起減肥還是讓自己變得可愛點吧(無限地)
以讀通少女漫畫來研究
最重要的還是 Smile for you. Ever
今日もトレードマークで
シュッシュと 髪の毛 結(jié)ぶ
幸福を呼ぶアイテムが 私の味方
今天也要綁那註冊商標般的獨特髮型
咻咻地快速綁好頭髮
能召喚幸運的小物品 就是我的同伴
ヘイヘイ へヘイ はっちゃけなベイビー
ヘイヘイ へヘイ めっちゃエビバディ
ヘイヘイ へヘイ ぶっちゃけてフォーユー
ヘイヘイ へヘイ ヘイ へヘイ
Hey hey hey hey 來狂歡吧寶貝
Hey hey hey hey 大家一起來嗨
Hey hey hey hey 為你獻上真心
Hey hey hey hey hey hey hey
乙女座は ラッキーチャンス(いろはに)
突き進め ハッピーデイズ(A B C)
スキップ ジャンプ 三角コーンじゃトキメキ止まらない
踴り場で レッツ ダンス ダンス(I My Me Mine)
放課後は ゴールデンタイム(X Y Z)
奢りでしょ? クレープかドーナツ
まとめて Now is forever
處女座 今天有幸運機會(I Ro Ha Ni)
向前衝吧 在這些快樂日子(A B C)
翻騰 飛越 三角錐也止不住我的悸動
在樓梯間 一起跳支舞吧(I My Me Mine)
放學後 就是黃金時間(X Y Z)
你要請我吃可麗餅或甜甜圈對吧?
總而言之 Now is forever
註解:
*1原文:いろはに
取自日本平安時代的和歌《伊呂波歌》(いろは歌)的首句「いろはにほへと」。《伊呂波歌》全文由47個不同的假名組成,被後世當作書法的範本,以學習假名。
*2原文:ありおりはべり
為古文ラ行變格活用的口訣,使用ラ行變格活用的只有「あり」、「居り」、「はべり」、「いまそかり」這四個動詞,用口訣背會比較好記。以上兩個詞語都是與國文課有關(guān)的詞語。
佐賀BD2的歌先到這邊 一個月後再見