★
作詞:Heartbreaker
作曲:KIRA?Heartbreaker
編曲:KIRA
PV:KIRA?Ekkoberry
唄:初音ミク?鏡音リン
中文翻譯:月勳
HEY NOSY BOY
嘿 小傢伙
見ていたのはなんだろう?
mite i ta no wa na n da ro u?
你覺得你看見的是什麼呢?
絶対に得ないことが一番欲しいの?
zettai ni enai ko to ga ichiban hoshi i no?
你最想要絕對得不到的東西嗎?
足りない足りない足りない
tari na i tari na i tari na i
還不足夠 還不足夠 還不足夠
今回も失敗なので視線をそらしてね
konkai mo shippai na no de shisen wo so ra shi te ne
既然這次也會失敗 所以就移開視線吧
It’s a lie
這是個謊言
All a lie
全都是謊言
不思議なイリュージョン
fushigi na iryu-jyon
不可思議的錯覺
Let it die
讓它死吧
Let it die
讓它死吧
もう諦めないの?
mo u akirame na i no?
你還不放棄嗎?
You can run
你可以跑
You can’t hide
你不可以躲
隠れるだめじゃん
kakure ru da me jyan
躲藏是沒有用的啊
意図してたことを教えてくれ
ito shi te ta ko to wo oshie te ku re
告訴我你的目的吧
葉わないんだ
kanawana i n da
這不會實現(xiàn)啊
染まれ
somare
成為汙點吧
壊れ
koware
壞掉吧
これはBBF
ko re wa BBF
這就是BBF
SO BAD
真糟糕
エゴの戦爭なんて
ego no sensou na n te
自我的戰(zhàn)爭是
自大量破壊兵器
jidairyou hakai heiki
大規(guī)模自毀武器
罪悪感感じなくなったら、大成功
zaiaku kan kanji na ku natta ra, dai seikou
如果你不再有罪惡感的話、便是大成功
美しい噓つきのクラブ
utsukushi i uso tsu ki no kurabu
你會加入
參加しろよね
sanka shi ro yo ne
美麗騙子的俱樂部對吧
HEY JEALOUS BOY
嘿 嫉妒的男孩
そんなにストレスはだめなんだよ
so n na ni sutoresu wa da me na n da yo
這樣的壓力是沒有用的啊
Always try (impress)でも演技をもう疲れた
ALWAYS TRY (IMPRESS) de mo engi wo mo u tsukare ta
Always try (impress) 我也已經(jīng)厭煩了你的演技
詰まらない詰まらない詰まらない
tsumarana i tsumarana i tsumarana i
真是無聊 真是無聊 真是無聊
今回も失敗なので
konkai mo shippai na no de
既然這次也會失敗
去れよ
sare yo
便離開吧
GO GO AWAY
走 走開
It’s a lie
這是個謊言
All a lie
全都是謊言
不思議なイリュージョン
fushigi na iryu-jyon
不可思議的錯覺
Let it die
讓它死吧
Let it die
讓它死吧
もう諦めないの?
mo u akirame na i no?
你還不放棄嗎?
You can run
你可以跑
You can’t hide
你不可以躲
隠れるだめじゃん
kakure ru da me jyan
躲藏是沒有用的啊
意図してたことを教えてくれ
ito shi te ta ko to wo oshie te ku re
告訴我你的目的吧
葉わないんだ
kanawana i n da
這不會實現(xiàn)啊
染まれ
somare
成為汙點吧
壊れ
koware
壞掉吧
これはB.B.F.
ko re wa B.B.F.
這就是B.B.F.
SO BAD
真糟糕
エゴの戦爭なんて
ego no sensou na n te
自我的戰(zhàn)爭是
自大量破壊兵器
jidairyou hakai heiki
大規(guī)模自毀武器
罪悪感感じなくなったら、大成功
zaiaku kan kanji na ku natta ra, dai seikou
如果你不再有罪惡感的話、便是大成功
美しい噓つきのクラブ
utsukushi i uso tsu ki no kurabu
美麗騙子的俱樂部
We always win
我們總是會贏
踴れ
odore
跳舞吧
笑え
warae
大笑吧
これはBBF
ko re wa BBF
這就是BBF
YOU LOSE
你輸了
拒めば拒むほど、現(xiàn)実にするよ
kobame ba kobamu ho do, genjitsu ni su ru yo
你越是拒絕、你就越是指它成為現(xiàn)實
「反省って何」と思ったら、大成功
"hanseitte nani" to omotta ra, dai seikou
如果你想知道「反省是什麼」的話、便是大成功
美しい噓つきのクラブ
utsukushi i uso tsu ki no kurabu
你要不要來參加
參加しませんか
sanka shi ma sen ka
美麗騙子的俱樂部呢
Can I get a beat now?
我現(xiàn)在可以得到節(jié)拍嗎?
Actually, can I get a crown now?
事實上,我現(xiàn)在可以得到王冠嗎?
All these other girls in here should just bow down.
這裡所有的女孩都應該俯首稱臣。
I’m the one, I’m the truth, you’re a clown now.
我是其中一個,我是真相,你現(xiàn)在是個小丑。
Don’t talk to me, fix your face, don’t look so down!
不要和我說話,整理好你的臉,不要這麼低沉!
君のことを絶対に忘れる
kimi no ko to wo zettai ni wasure ru
我絕對會忘了你的一切
その口 噓いっぱい
so no kuchi uso ippai
那張嘴 充滿了謊言
何も言うな
nani mo iu na
什麼都別說了
全部を壊してしまうくらい
zenbu wo kowashi te shi ma u ku ra i
直到你破壞了一切
もっと怒らせてくれないの?
motto okorase te ku re na i no?
你能不能讓我再生氣一點?
もっと怒らせてくれないの?
motto okorase te ku re na i no?
你能不能讓我再生氣一點?
もっと怒らせてくれないの?
motto okorase te ku re na i no?
你能不能讓我再生氣一點?
もっと怒らせてくれないの?
motto okorase te ku re na i no?
你能不能讓我再生氣一點?
染まれ
somare
成為汙點吧
壊れ
koware
壞掉吧
これはB.B.F.
ko re wa B.B.F.
這就是B.B.F.
SO BAD
真糟糕
エゴの戦爭なんて
ego no sensou na n te
自我的戰(zhàn)爭是
自大量破壊兵器
jidairyou hakai heiki
大規(guī)模自毀武器
罪悪感感じなくなったら、大成功
zaiaku kan kanji na ku natta ra, dai seikou
如果你不再有罪惡感的話、便是大成功
美しい噓つきのクラブ
utsukushi i uso tsu ki no kurabu
美麗騙子的俱樂部
We always win
我們總是會贏
踴れ
odore
跳舞吧
笑え
warae
大笑吧
これはBBF
ko re wa BBF
這就是BBF
YOU LOSE
你輸了
拒めば拒むほど、現(xiàn)実にするよ
kobame ba kobamu ho do, genjitsu ni su ru yo
你越是拒絕、你就越是指它成為現(xiàn)實
「反省って何」と思ったら、大成功
"hanseitte nani" to motta ra, dai seikou
如果你想知道「反省是什麼」的話、便是大成功
美しい噓つきのクラブ
utsukushi i uso tsu ki no kurabu
你要不要來參加
參加しませんか
sanka shi ma sen ka
美麗騙子的俱樂部呢
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
9/21 修正一處
2023116 修正多處