ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Timecop1983 - Static (feat. The Midnight) 中文 歌詞 翻譯

MOof | 2022-07-04 23:03:00 | 巴幣 102 | 人氣 675


At the shoreline in a snowstorm
暴風(fēng)雪中的海岸下
I was baptised like a newborn in the static
我如同重獲新生般、受洗於剎那之間
There was a voice inside a dream
夢(mèng)中的回聲訴說(shuō)著
Said "lift your head up, come up clean in the static
「抬起頭來(lái),起身吧,走入那瞬間」

You were a wild thing
你是如此桀驁不馴
Pretending to be tame
卻又假裝性情溫馴
I was a wild thing
我是如此桀驁不馴
Trapped inside a cage
如同困獸,身陷其中
I wasn't looking for deliverance
我可並非尋求救贖
When you walked in from the wilderness
當(dāng)你自荒野走入
I was yours and you were mine
你我曾是互相的歸屬
But everything returns on time to the static
但一切終將回歸,至剎那之間

Though the circuit boards erased
雖然電路已被抹去
Flashes of memories still remain in the static
記憶的快閃仍舊留存,在剎那之間
In between the ones and zeroes
在零與一之間
You will find me if you let go in the static
若你願(yuàn)意放手,你將找尋我的蹤跡

You were a wild thing
你是如此桀驁不馴
Pretending to be tame
卻又假裝性情溫馴
I was a wild thing
我是如此桀驁不馴
Trapped inside a cage
如同困獸,身陷其中
I wasn't looking for deliverance
我可並非尋求救贖
When you walked in from the wilderness
當(dāng)你自荒野走入
I was yours and you were mine
你我曾是互相的歸屬
But everything returns on time to the static
但一切終將回歸,至剎那之間

一首非常魔幻的音樂(lè),應(yīng)該是在2021的8月左右聽(tīng)到的,我認(rèn)為它在講述無(wú)論多美好、多糟糕的事物,終將成為回憶,成為一個(gè)個(gè)瞬間。
我很久之前有個(gè)想法,就是我新發(fā)現(xiàn)的音樂(lè),都恰好適合當(dāng)時(shí)的心情,當(dāng)時(shí)的情境,彷彿跟BGM一樣契合,可能都是巧合吧,也可能只是巴納姆效應(yīng)。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作