ありがとうございます
「ありがとうございます」表示感謝的意思﹐是日本人每天不可缺少的說話。
「ありがとうございます」可分成兩部份﹕「ありがとう」及「ございます」
「ありがとう」源自形容詞「有り難し(ありがたし)」
連用形是「有り難く(ありがたく)」
後來為了發(fā)音方便(音便化)而變?yōu)椤袱ⅳ辘趣Α?br />
「有り難し(ありがたし)」是指
。「有る(ある)こと」(有些事情)
。「難い(かたい)」(很難得﹐難能可貴)
本來表示「滅多にない」(不常有) 或「珍しくて貴重だ」(罕有而貴重)的意思
「ございます」表示「ある」(有) 的尊敬語
「ありがとうございます」表示有些難能可貴事情值得感謝的敬語方式
在一般日本生活或工作上廣泛用來向他人表示謝意
表示謝意的說法
有些會用「ありがとうございます」﹐表示現(xiàn)在感謝的心情
有些會用「ありがとうございました」﹐表示對方過去曾幫忙過自己的謝意
有難う(ありがとう) - 語源由來辭典
http://gogen-allguide.com/a/arigatou.html
「ありがとうございます」表示感謝的意思﹐是日本人每天不可缺少的說話。
「ありがとうございます」可分成兩部份﹕「ありがとう」及「ございます」
「ありがとう」源自形容詞「有り難し(ありがたし)」
連用形是「有り難く(ありがたく)」
後來為了發(fā)音方便(音便化)而變?yōu)椤袱ⅳ辘趣Α?br />
「有り難し(ありがたし)」是指
。「有る(ある)こと」(有些事情)
。「難い(かたい)」(很難得﹐難能可貴)
本來表示「滅多にない」(不常有) 或「珍しくて貴重だ」(罕有而貴重)的意思
「ございます」表示「ある」(有) 的尊敬語
「ありがとうございます」表示有些難能可貴事情值得感謝的敬語方式
在一般日本生活或工作上廣泛用來向他人表示謝意
表示謝意的說法
有些會用「ありがとうございます」﹐表示現(xiàn)在感謝的心情
有些會用「ありがとうございました」﹐表示對方過去曾幫忙過自己的謝意
有難う(ありがとう) - 語源由來辭典
http://gogen-allguide.com/a/arigatou.html