晴風(fēng)が頬をくすぐるみたいに笑って欲しくて
【希望妳能露出如同晴風(fēng)輕拂過臉頰時(shí)的微笑】
僕ら花道だけを 歩いていこう?
【要不要一起漫步在 綴滿鮮花的道路上呢?】
たとえ離れてしまっても
【即使終將分隔兩地難以再見】
心が覚えていたらいいと
【只希望妳的心仍會(huì)牽掛著我】
祈って祈って祈っている
【如此不斷地、強(qiáng)烈地、虔誠地禱告著】
また 明日が來るって あなたとの明日へ
【再次 迎來了明天 是有妳在身邊的明天】
何千回瞳閉じて 星を流すよ
【數(shù)千次闔上眼睛 讓流星劃過夜空】
まだあたたかい日々を そっと隠して仕舞った
【那段還留有餘溫的時(shí)光 我會(huì)悄悄地藏進(jìn)心底】
僕の あるべき場所
【我的 歸屬之地】
今宵 ありえないありえない數(shù)の星を見せるよ
【今夜 我會(huì)讓妳看見數(shù)不盡、數(shù)也數(shù)不清的繁星】
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
【彷彿置身夢境、如夢似幻 想讓妳笑著說這一切好不真實(shí)】
それはおまじない あなたを想う
【那是一種魔法 是我想念?yuàn)叺淖C明】
星の數(shù)よりもっと瞬く感情
【是比滿天星辰更加璀璨的感情】
今宵 ありえないありえない數(shù)の星を見せるよ
【今夜 我會(huì)讓妳看見數(shù)不盡、數(shù)也數(shù)不清的繁星】
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
【彷彿置身夢境、如夢似幻 想讓妳笑著說這一切好不真實(shí)
それはおまじない あなたを想う
【那是一種魔法 是我想念?yuàn)叺淖C明】
星の數(shù)よりもっと瞬く あなたに屆ける願(yuàn)い
【比滿天星辰更加璀璨的 是我想傳達(dá)給妳的願(yuàn)望】
時(shí)間が過ぎても癒えない心を隠してしまって
【徹底藏起了連時(shí)間流逝都無法治癒的心靈】
私の前だけでは笑うけれど
【雖然妳總是在我面前強(qiáng)顏歡笑】
あなたが永遠(yuǎn)に失くした夢 私覚えているの
【然而那個(gè)妳再也無法尋回的夢 我依然銘記在心】
全部 祈って祈って祈って 屆けるから
【我會(huì)為這一切 努力地祈禱、祈求、祈願(yuàn) 直至翳入天聽】
怖くはない でも見えない場所だから
【就算不害怕 但那裡終究是看不見的地方】
その手をまだ その手をまだ 繋いで待っていて
【所以拜託妳 請(qǐng)妳還是要 握緊這隻手等著我】
今宵 ありえないありえない數(shù)の星を見せるよ
【今夜 我會(huì)讓妳看見數(shù)不盡、數(shù)也數(shù)不清的繁星】
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
【彷彿置身夢境、如夢似幻 想讓妳笑著說這一切好不真實(shí)】
それはおまじない あなたを想う
【那是一種魔法 是我想念?yuàn)叺淖C明】
星の數(shù)よりもっと瞬く 感情
【是比滿天星辰更加璀璨的 感情】
今宵 ありえないありえない數(shù)の星を見せるよ
【今夜 我會(huì)讓妳看見數(shù)不盡、數(shù)也數(shù)不清的繁星】
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
【彷彿置身夢境、如夢似幻 想讓妳笑著說這一切好不真實(shí)】
それはおまじない あなたを想う
【那是一種魔法 是我想念?yuàn)叺淖C明】
星の數(shù)よりもっと瞬く もっと瞬く
【是比滿天星辰更加炫目 更加閃耀】
もっと瞬く 感情
【更加璀璨的 感情】