ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Goodnight Seven Seas/やなぎなぎ(ヘブンバーンズレッド)

kurumi☆委託開放中 | 2025-02-28 00:35:18 | 巴幣 1102 | 人氣 89

作詞:麻枝準
作曲:麻枝準
Remix:大橋柊平
歌:やなぎなぎ
翻譯:kurumi


特別な力があったら世界を救うヒーローにもなれた
何も持たずに生まれてきてそのまま特に開花することなく 
心は冷めきって空が落ちてこようともぴくりともしないんだ
KissしてGoodnight 気付けばもう雪
Kissして額に 契約のような 
KissしてGoodbye 主はもう居ない 
KissしてGoodnight 気高き魂
きみには祝福を 新しい朝を
ふたりはすれ違い
別々の人混みの中消えてゆく
若能有特殊的力量 曾經我也能成為拯救世界的英雄
但卻一無所有地呱呱墜地 也沒有才能開花結果
內心早已冷若冰霜 即便某日天塌下來 也不會有一絲動搖
落下一吻後道聲晚安 回過神來已經下雪了
於額上落下一吻 有如契約一般
落下一吻後道聲再見 主人早已不在
落下一吻後道聲晚安 高潔的靈魂
為你獻上祝福 以及嶄新的早晨
兩人就此擦身而過
混入各自的人群中便不見蹤影

今日とてお決まりのパターン お疲れ様のルーティーンで完了
みんなは命を賭していてそれに引き換える何を差し出せる?
何も浮かんでこない そんな自分は最低でそんな毎日
KissしてGoodnight すべての犠牲に
Kissして額に 伝えて溫もり
KissしてFront Line 銃弾の雨が
KissしてGoodnight それが子守唄
ふたりには季節を 永遠巡れ
きみすら消え去るの
知らない人混みの中へぼくを置いて
今天也重複著固定的生活模式 說聲慣例的「辛苦了」便結束
每個人都賭上了自己的性命 反觀自己又能付出什麼呢?
然而卻什麼都想不到 這樣的自己簡直糟糕透頂 過著這樣的每一天
落下一吻後道聲晚安 但願溫暖能夠
於額上落下一吻 傳達給所有的犧牲
落下一吻後邁入前線 槍林彈雨
落下一吻後道聲晚安 便是安眠曲
為我們兩人獻上季節 願其能夠流轉至永遠
就連你也即將消逝而去
請將我留在素不相識的人群中

見送ることしか出來ずともそれが使命
KissしてGoodnight 気付けばもう雪
Kissして額に 契約をしよう
KissしてGoodbye きみが王子様
KissしてGoodnight ぼくが眠り姫
KissしてGoodbye KissしてGoodbye
KissしてGoodnight KissしてGoodnight
KissしてGoodbye KissしてGoodbye
KissしてGoodnight KissしてGoodnight
KissしてGoodbye さあおやすみ
きみには祝福を 新しい朝を
ふたりはすれ違い
別々の人混みの中消えてゆく
あくびして今日もおはよう
即便除了送別什麼也做不到 這也是我的使命
落下一吻後道聲晚安 回過神來已經下雪了
於額上落下一吻 來簽訂契約吧
落下一吻後道聲再見 你是白馬王子
落下一吻後道聲晚安 我則是睡美人
落下一吻後道聲再見 落下一吻後道聲再見
落下一吻後道聲晚安 落下一吻後道聲晚安
落下一吻後道聲再見 落下一吻後道聲再見
落下一吻後道聲晚安 落下一吻後道聲晚安
落下一吻後道聲再見 來吧 祝你有個好夢
為你獻上祝福 以及嶄新的早晨
二人就此擦身而過
混入各自的人群中便不見蹤影
打了個呵欠後 今天也和你道聲早安


制壓戰一直以來玩法和劇情我都還算喜歡,而且還可以看到七七各種搞笑(抽到七七後在首頁講的話也很好笑)
前陣子更新的部分也很好地交代七七的過去,收尾得還滿不錯的
也希望司令部其他人也能出戰型,好想要真紀子!!
是說這次的歌名來源竟然是成神之日的
Goodbye Seven Seas(

創作回應

サクヤ
感謝歌詞翻譯。說起來這次第五章中篇的オールトの雲這首歌,やなぎなぎ也有另一首歌叫做オールトの夢,也是個好歌。
2025-02-28 11:20:34
kurumi☆委託開放中
原來如此,剛剛聽了一下確實很好聽
麻枝又在玩歌名致敬了(
2025-02-28 11:23:45
サクヤ
「KissしてGoodnight すべての犠牲に」跟「Kissして額に 伝えて溫もり」的中文歌詞請問有打反嗎?
2025-02-28 11:36:48
kurumi☆委託開放中
我故意的,想說這樣放的話會比較符合中文語境
2025-02-28 11:39:17
kurumi☆委託開放中
因為拆開來看的話是「溫もり 全ての犠牲に伝えて」
2025-02-28 11:40:19
サクヤ
喔,了解。
2025-02-28 11:40:31
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作