【韓英中歌詞翻譯】Weige|搖籃(Alien Stage 劇中曲)
Provided to YouTube by Mound Media Inc.
Wiege (VIVINOS - ALNST Original Soundtrack Part.9) · BL8M · 6FU;
Wiege (VIVINOS - ALNST Original Soundtrack Part.9)
? STUDIO LICO, under license to VOSTOK
Released on: 2025-02-14
Producer: Whisty
Composer: Whisty
Lyricist: Kapoo
Arranger: Whisty
Credit belongs to their creators
一切歸功於他們的創作者
? ?? ??
Heum eum-eum aga
Hush, my child
噓,我的孩子
?? ?? ??
Eoseo jamdeul geola
Drift into slumber
搖櫓到夢之中
?? ??? ????
Nun-eul gam-eumyeon nag-won-eseo
In your dreams, you'll run and play
在你的夢裡,你可以盡情奔跑、玩耍
????
Ttwinolgeola
In paradise
就在那樂園淨土
? ?? ??
Heum eum-eum aga
Hush, my child
噓,我的孩子
?? ?? ??
Seuleug jamdeul geola
Gentle now, go to sleep
乖乖聽話,趕緊睡吧
?? ??? ??
Geusae cholahan dal-eun
And somewhere in that moment
在此時此刻的某個角落
?? ??
Kkum-eul kkuna
The lonely moon will dream
那孤獨的月也會做夢嗎?
???? ???
Goyohage naelineun
A silent, icy gaze
一道沉寂而冰冷的視線
??? ??
Chadichan siseon
Falls upon us
落在我們身上
??? ???
Dulyeowo tteol-eossdeon
Like a fragile reed
就像那脆弱易折的蘆葦
?? ????
Yeolin galdaecheoleom
Trembling in fear
瑟瑟發抖
????
Budeuleoun
The gentle wind
那徐徐微風
??? ???
Balam-i chumchugo
Sways and dances
搖曳生姿
????
Ganjeolhage
As breath sinks deep
如那氣息沉淪
??? ??? ?
Sumgyeol-eul seumyeodeul ttae
With quiet longing
帶著無聲的渴盼
????
Jayeonseule
And without a word
不需要隻言片語
?? ??
Pum-eul geoya
You'll embrace
你會轉身擁抱
???? ??
Nolaehadeon bada
The sea that sings
那嘔吟的大海
??? ?? ??
Galmang-e jeoj-eun nalgae
Wings drenched in longing
羽翼被渴望溽濕
??? ??
Gyeounae pyeolchyeo
Unfold at last
終將展翅
??????
Sonbadagmankeumdo
Like a fragile sprout
如同那脆弱的柳絮嫩芽
?? ????
Moshan saessagcheoleom
Too small to hold
因風而起,無法紮根
????
Buseuleojin
Scattered sorrow
心碎落一地
??? ???
Seulpeum-i chumchugo
Sways and dances
跳著哀傷的獨舞
????
Mudeonhage
As dawn rises
如果黎明升起
??? ?? ? ?
Saebyeog-eul kkaelyeo hal ttae
Unshaken and sure
是無法撼動的真理
????
Jayeonseule
And without a word
毋須多言
?? ??
Pum-eul geoya
You'll embrace
你會擁抱
???? ??
Nolaehadeon bada
The sea that sings
那嘔吟的大海
(以下是結尾的獨白翻譯,需要請反白)
我是那麼地討厭你
我無時無刻都必須向前邁進
但你是我那唯一一個的弱點
那就是我為什麼討厭著你
LUKA,帶著愛活下去
擁抱痛苦、脆弱以及那些令人難以忍受的恥辱時刻
原諒你自己
一遍又一遍,永無止境地
因為一切將會從那裡開始
依照慣例,音樂與歌詞屬於他們的創作者,我只是業餘菜鳥翻譯,喜歡這首歌的話記得去他們的youtube頁面按讚
Contents belong to their creatorsThis is non-official translation, if you like this song, please go to creators' website and leave them a like :)
使用翻譯時請留意此非官方譯文,並附上翻譯者名字與來源。
如有錯誤,歡迎到底下留言版給予建議。
中文翻譯:葉霜天