ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【重音テト】急性戀愛中毒【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-02-25 13:01:30 | 巴幣 22 | 人氣 38


作詞:ぴーなた
作曲:ぴーなた
PV:白ロック
唄:重音テト

中文翻譯:月勳


超Love You baby 化けて出ても知んないぞ?
cyou LOVE YOU BABY     bake te dete mo shinna i zo?
超Love You baby 就算我變成鬼來找你 我也不管你了喔?

恨めしいの 歯型つけてイっちゃうぞ?
urameshi i no     hagata tsu ke te iccyau zo?
真是可恨呢 我要咬上印記並把你吞沒喔?

これリップじゃん!君の物なの?
ko re rippu jyan! kimi no mono na no?
這不是唇膏嘛!這是你的東西嗎?

じっくり観察するベッドルーム
jikku ri kansatsu su ru beddo ru-mu
仔細觀察寢室

これシークレット 忍ぶウィークエンド
ko re shi-kuretto     shinobu ui-kuendo
這是秘密地 藏起來的週末

優等生気取っちゃって何なんだ?
yuutou sei kidoccyatte nan na n da?
居然裝作模範生的模樣 你是怎樣?


だんまり お得意さんですね(笑)
da n ma ri     otokui san de su ne
沉默不語 還真是你的拿手絕活呢(笑)

教科書通り 偉いですね(笑)
kyouka syo doori     erai de su ne
就跟課本一樣 還真是偉大呢(笑)

わかったフリが得意ですね(笑)
wa katta fu ri ga tokui de su ne
你還真是擅長假裝忘記呢(笑)

何か忘れてる?
nani ka wasure te ru?
你有沒有忘記些什麼?

すっかり奴の虜ですね
sukka ri yatsu no toriko de su ne
你已經完全成為那傢伙的俘虜了呢

悔しくないし(笑)
kuyashi ku na i shi
我並不會感到後悔(笑)


そうこうしてるうちに今日はもうお別れのお時間です
so u ko u shi te ru u chi ni kyou wa mo u owakare no ojikan de su
在這個做的時候 我們今天也迎來了別離的時間


急性な戀愛中毒 妄想の解毒で無問題
kyuusei na renai cyuudoku     mousou no kaidoku de mou mantai
急性的戀愛中毒 用妄想解毒便毫無問題

MELLOW MELLOW あとがきすらエロティック
MELLOW MELLOW     a to ga ki su ra erotikku
MELLOW MELLOW 就連後記也是帶有情慾

キャンディーは lonely ロリポップ
kyandi- wa LONELY roripoppu
糖果是 lonely 棒棒糖

愛情で満たして感性も
aijyou de mitashi te kansei mo
靠愛情來滿足感性吧

それじゃ足りんね 電子の海で待ってんだ
so re jya tarin ne     denshi no umi de matte n da
那樣做根本不足夠呢 我在電子之海裡等待著你


冷凍だってさ インスタントも
reitou datte sa     insutanto mo
就算是冷凍的 甚至是速食

君がくれたメランコリー
kimi ga ku re ta merankori-
這也是你給我帶來的憂鬱

デスクトップはやけにポップであんたの部屋じゃないのに
desuku toppu wa ya ke ni poppu de a n ta no heya jya na i no ni
電腦桌面格外地流行 這明明不是你的房間呢

実態が無い分感度良好なプログラム
jittai ga nai bun kando ryoukou na puroguramu
正因為沒有實體 所以才格外靈敏的程式

これのせいだね?
ko re no se i da ne?
是這個的錯對吧?

私が望んだこと全部全部難しくは無いのに!
watashi ga nozonda ko to zenbu zenbu muzukashi ku wa nai no ni!
我所盼望的所有事情明明一點都不困難!

0と1でできた感情はきっと偽物じゃないのに!
zero to ichi de de ki ta kanjyou wa kitto nise mono jya na i no ni!
靠0與1所形成的感情明明不是虛假的啊!

そうやって 君だって 歌聲すら
so u yatte     kimi datte     uta goe su ra
就這麼做 就連你 甚至會消費

全部消費するんだ!飲み干して
zenbu syouhi su ru n da! nomi hoshi te
所有的歌聲啊!一飲而盡吧

喉が渇いてく生前葬
nodo ga kawaite ku seizen sou
喉嚨逐漸變得飢渴的生前喪禮

こんなのがいいの?そんなのがいいの?あんなのがいいの?
ko n na no ga i i no? so n na no ga i i no? a n na no ga i i no?
這樣的好嗎?那樣的好嗎?還是那樣的才好呢?

あんなんでいいの?なんだっていいの?こんなんでいいの?
a n na n de i i no? na n datte i i no? ko n na de i i no?
那樣就好了嗎?不管什麼都好嗎?這樣就好了嗎?

見境がなくて限界じゃん!
misakai ga na ku te genkai jyan!
毫無區別 我已經到極限了啊!

ねぇこんなのがいいの?そんなのがいいの?あんなのがいいの?
nee ko n na no ga i i no? so n na no ga i i no? a n na no ga i i no?
吶 這樣的好嗎?那樣的好嗎?還是那樣的才好呢?

ねぇ待って
nee matte
吶 等一下

つべこべ言わずに抱きしめてよ 人並みの體溫で
tsu be ko be iwazu ni daki shi me te yo     hito nami no taion de
話不多說 用你那普通的體溫 快點緊緊抱住我吧

心臓にドクドクLove 足りないもんは買い足せばいい
shinzou ni doku doku LOVE     tari na i mon wa kai tase ba i i
心臟怦怦直跳的Love 缺少的事物再次買足便足矣

Funny Funny 筋書き通りドメスティック
FUNNY FUNNY     suji gaki doori domesutikku
Funny Funny 依照計畫的居家生活

ふんだんな I Love youも
fun dan na I LOVE YOU mo
就連大量的 I Love you

フォンダンを纏ったI hate you
fondan wo matotta I HATE YOU
也是纏繞著翻糖的I hate you

君を想って 電子の海で泣いてんだ
kimi wo omotte     denshi no umi de naite n da
我正在思念著你 並在電子之海裡哭泣著啊


熟した果実の香りが 酷くアナタを蝕んでくの
jyukushi ta kajitsu no kaori ga     hidoku a na ta wo mushibande ku no
成熟果實的香氣 狠狠地侵蝕著你

毒されて空っぽにくり抜かれていくの
doku sa re te karappo ni ku ri nukare te i ku no
被毒害並慢慢被掏空


急性な戀愛中毒 妄想の解毒で無問題
kyuusei na renai cyuudoku     mousou no kaidoku de mou mantai
急性的戀愛中毒 用妄想解毒便毫無問題

MELLOW MELLOW あとがきすらエロティック
MELLOW MELLOW     a to ga ki su ra erotikku
MELLOW MELLOW 就連後記也是帶有情慾

キャンディーは lonely ロリポップ
kyandi- wa LONELY roripoppu
糖果是 lonely 棒棒糖

愛情で満たして感性も
aijyou de mitashi te kansei mo
靠愛情來滿足感性吧

deleteしないで!!!
DELETE shi na i de!!!
別delete啊!!!


急性な戀愛中毒 偶像を演じて無問題
kyuusei na renai cyuudoku     guuzou wo enji te mou mantai
急性的戀愛中毒 只要演繹偶像便毫無問題

MELLOW MELLOW 最後の歌聲に
MELLOW MELLOW     saigo no uta goe ni
MELLOW MELLOW 發出最後的歌聲吧

いつかまた會えたら 最高で最低なキスしよう?
i tsu ka ma ta ae ta ra     saikou de saitei na kisu shi yo u?
如果總有一天我們能再次相見的話 便來個最棒又最糟糕的吻好嗎?

それじゃごめんね
so re jya go men ne
那麼再見了 對不起

電子の海の8小節
denshi no umi no hachi syousetsu
電子之海的8小節

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作