ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】セネレ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-02-22 17:55:22 | 巴幣 4 | 人氣 25


作詞:ジグ
作曲:ジグ
PV:Asuna
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


愛されたいのだ ずっと 一人は嫌だから
ai sa re ta i no da     zutto     hitori wa iya da ka ra
我想永遠(yuǎn) 被你所愛啊 因?yàn)槲矣憛挭?dú)自一人

愛されたいの 私は 一人にしないで
ai sa re ta i no     watashi wa     hitori ni shi na i de
我想被愛啊 別讓我 獨(dú)自一人

本當(dāng)みたいな噓でも我慢するから
hontou mi ta i na uso de mo gaman su ru ka ra
即使是像真的的謊言 我也會(huì)忍耐下來(lái)的啊

君と苦しくなりたい
kimi to kurushi ku na ri ta i
所以我想和你一起變得痛苦


憂鬱だろう 苦い世界の片隅の
yuuutsu da ro u     nigai sekai no kata sumi no
很憂鬱對(duì)吧 在苦澀世界的角落裡的

軋むベッド上 觸れた冷たい手を
kishimu beddo ue     fure ta tsumetai te wo
嘎吱作響的床上 你知道我無(wú)法放開

私が離せないのを知っているでしょう?
watashi ga hanase na i no wo shitte i ru de syou?
我所碰觸到的你那冰冷的手對(duì)吧?

君の匂いがそうさせるのでしょう
kimi no nioi ga so u sa se ru no de syou
是你的味道讓我這麼做的吧


汚れた愛と哀も愛してほしいなんて
yogore ta ai to ai mo ai shi te ho shi i na n te
「我希望你深愛我那骯髒的愛與哀」

わがまま 君は無(wú)視をする ごめんなさい
wa ga ma ma     kimi wa mushi wo su ru     go men na sa i
還真是任性呢 而你無(wú)視了這一切 對(duì)不起

それでも優(yōu)しくて 可愛いねって
so re de mo yasashi ku te     kawaii nette
即使如此你還是溫柔地對(duì)我說(shuō)道 「你真可愛呢」

全部噓みたいだなあ
zenbu uso mi ta i da na a
全部都像是騙人的啊


愛されたいのだ ずっと 一人は嫌だから
ai sa re ta i no da     zutto     hitori wa iya da ka ra
我想永遠(yuǎn) 被愛啊 因?yàn)槲矣憛挭?dú)自一人

愛されたいの 私は 一人にしないで
ai sa re ta i no     watashi wa     hitori ni shi na i de
我想被愛啊 別讓我 獨(dú)自一人

本當(dāng)みたいな噓でも我慢するから
hontou mi ta i na uso de mo gaman su ru ka ra
即使是像真的的謊言 我也會(huì)忍耐下來(lái)的啊

君と苦しくなりたい 私がそばにいれたら
kimi to kurushi ku na ri ta i     watashi ga so ba ni i re ta ra
所以我想和你一起變得痛苦 要是我能待在你的身旁的話


誰(shuí)のせいにしようかなんて考えて
dare no se i ni shi yo u ka na n te kangae te
想著要將錯(cuò)推給誰(shuí)

いつだって最後は醜さのせいにした
i tsu datte saigo wa minikusa no se i ni shi ta
不管何時(shí)最後都將其當(dāng)作是醜陋的錯(cuò)

偽る癖があるのをバレたときは
itsuwaru kuse ga a ru no wo ba re ta to ki wa
當(dāng)你被發(fā)現(xiàn)有偽裝的習(xí)慣時(shí)

きっと仕方ないと思えるでしょう
kitto shikata na i to omoe ru de syou
或許你會(huì)認(rèn)為那也是無(wú)可奈何的事吧


汚して 愛と 優(yōu)しさと 肯定と 少しの白で
yogoshi te     ai to     yasashi sa to     koutei to     sukoshi no shiro de
弄髒我吧 靠愛情 溫柔 肯定和 一點(diǎn)點(diǎn)的白

わがまま 疲れた顔だ どうだった?
wa ga ma ma     tsukare ta kao da     do u datta?
任性不已 你一臉疲累呢 如何呢?

いつでも好きにしてね 好きならね
i tsu de mo suki ni shi te ne     suki na ra ne
不管何時(shí)都隨心所欲吧 只要你喜歡就好

なんで強(qiáng)がるんだろう
na n de tsuyogaru n da ro u
為什麼你要勉強(qiáng)自己呢


戀しくなったときだけ 君はそばにいてくれた
koi shi ku natta to ki da ke     kimi wa so ba ni i te ku re ta
只有在我變得思念的時(shí)候 你才會(huì)出現(xiàn)在我身邊

愛されたいと願(yuàn)って 空っぽになった
ai sa re ta i to negatte     karappo ni natta
祈願(yuàn)想被你所愛 但卻成了一場(chǎng)空

抱きしめたって心は満たされない
daki shi me tatte kokoro wa mitasare na i
即使我被你緊緊擁在懷裡 我的心也沒能得到滿足

君は愛してくれない いつまでも いつまでも
kimi wa ai shi te ku re na i     i tsu ma de mo     i tsu ma de mo
不管何時(shí) 不管何時(shí) 你都不願(yuàn)意愛我


愛されたいの 私は 死にたくなるくらいに
ai sa re ta i no     watashi wa     shi ni ta ku na ru ku ra i ni
我想被愛啊 甚至想要到讓我 感覺快要死去的程度

愛されたいの 私は 寂しいは嫌だよ
ai sa re ta i no     watashi wa     sabishi i wa iya da yo
我想被愛啊 我 討厭寂寞啊

愛されたいよ あなたも同じなんだね
ai sa re ta i yo     a na ta mo onaji na n da ne
我想被愛啊 你也跟我一樣呢

二人で苦しくなろうね この本當(dāng)を本當(dāng)にしよう
futari de kurushi ku na ro u ne     ko no hontou wo hontou ni shi yo u
讓我們一起變得痛苦吧 讓這個(gè)真相真正地實(shí)現(xiàn)吧


素直になれる暗い部屋と 燈りだけ
sunao ni na re ru kurai heya to     akari da ke
能變得坦率的只有漆黑的房間與 燈光罷了

軋むベッドの上 手が觸れた
kishimu beddo no ue     te ga fure ta
在嘎吱作響的床上 手指輕輕觸碰

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作