ETH官方钱包

前往
大廳
主題

怪獣 - サカナクション 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-02-20 23:59:20 | 巴幣 116 | 人氣 144

作詞: 山口一郎
作曲: サカナクション
  
何度でも
何度でも叫ぶ
この暗い夜の怪獣になっても
ここに殘しておきたいんだよ
この秘密を
  • 縱使數次
  • 縱使數次吶喊
  • 依舊成為這漆黑之夜的怪獸
  • 想將它留在這裡啊
  • 這份秘密
だんだん食べる
赤と青の星々
未來から過去
  • 漸漸蠶食
  • 鮮紅青澀群星
  • 從未來到過去
順々に食べる
何十回も噛み潰し
溶けたなら飲もう
  • 逐漸蠶食
  • 數次啃食
  • 要是溶化 便飲下吧
淡々と知る
知ればまた溢れ落ちる
昨日までの本當
  • 輕易知曉
  • 知曉的話 再次滿溢而出
  • 直至昨日的真實
順々と知る
何十螺旋の知恵の輪
解けるまで行こう
  • 逐漸知曉
  • 數十螺旋的智慧輪
  • 解開為止前行吧
丘の上で星を見ると感じるこの寂しさも
朝焼けで手が染まる頃にはもう忘れてるんだ
  • 在山丘上注視群星所感受到的寂寞
  • 當雙手染上夕陽時早已忘卻遺忘掉
この世界は好都合に未完成
だから知りたいんだ
  • 這世界恰到好處地未完成
  • 所以我才想知曉它的全部
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも
また消えてしまうんだ
  • 縱使我如怪獸般遠遠地吶喊
  • 依舊會就此消失
だからきっと
何度でも見る
  • 所以一定
  • 無數次注視
この暗い夜の空を
何千回も
君に話しておきたいんだよ
この知識を
  • 在這片漆黑夜空下
  • 無數次
  • 都想對你傾訴
  • 這知識的存在
淡々と散る
散ればまた次の実
花びらは過去
  • 輕易消散
  • 消散的話再次出現的真實
  • 花瓣即過去
単純に生きる
懐柔された土と木
ひそひそと咲こう
  • 單純地活下去
  • 被拉攏的土木
  • 靜靜地綻放著
點と線の延長線上を辿るこの淋しさも
暗がりで目が慣れる頃にはもう忘れてるんだ
  • 點與線延長線上抵達的寂寞
  • 當眼睛適應黑暗是早已消逝
この世界は好都合に未完成
僕は知りたいんだ
  • 這世界恰到好處地未完成
  • 所以我才想知曉它的全部
だから怪獣みたいに遠くへ遠くへ叫んで
ただ消えていくんだ
  • 縱使我如怪獸般遠遠地吶喊
  • 就只是逐漸消散而去
でも
  • 但是
この未來は好都合に光ってる
だから進むんだ
  • 這未來恰到好處地發光
  • 所以才能向前邁進它
今何光年も遠く 遠く 遠く叫んで
また怪獣になるんだ
  • 此刻 依舊在遙遠 遙遠 的數千光年吶喊
  • 依舊成為怪獸  
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作