Music:尾崎世界觀
途中(とちゅう)でやめた本(ほん)の中(なか)に 挾(はざ)んだままだった
於中途未讀完的書中 始終被書頁夾著
空気(くうき)を読(よ)むことに忙(いそか)しくて 今(いま)まで忘(わす)れてたよ
讀著周遭的空氣忙的不可開交 即便此刻也淡忘了昔日
句読點(くとうてん)がない君(きみ)の噓(うそ)は とても可愛(かわい)かった
沒有句點的 你吐出的謊言 可愛的令人如此憐惜
後(うし)ろ前逆(まえさか)の優(やさ)しさは すこしだけ本當(ほんとう)だった
那看似不由衷的溫柔 其實多少帶著點真實吧
簡単(かんたん)なあらすじ なんかに まとまってたまるか
即便是簡單易懂的綱領 卻不知為何無法好好釐清
途中(とちゅう)から読(よ)んでも 意味(いみ)不明(ふめい)な2人(ふたり)の話(はなし)
即便從中途開始讀 也是意義不明的 屬於我們倆的故事
桜(さくら)散(ち)る桜(さくら)散(ち)る ひらひら舞(ま)う文字(もじ)が綺麗(きれい)
櫻花散落 櫻花散落 於蒼空起舞的文字如此美麗
「今(いま)ならまだやり直(なお)せるよ」が風(かぜ)に舞(ま)う
「如果是現在還來得及挽回啊 」在微風中起舞
噓(うそ)だよ ごめんね
那是謊言啊 對不起喔
新(あたら)しい街(まち)にいっても元気(げんき)でね
即便在新的街道 也要保重身體啊
桜(さくら)散(ち)る桜(さくら)散(ち)る お別(わか)れの時間(じかん)がきて
櫻花散落 櫻花散落 分別的時刻來臨
「ちょっといたい もっといたい ずっといたいのにな」
「一下子就好 再留久一點吧 其實想跟你永遠在一起啊」
うつむいてるくらいがちょうどいい
低頭吐出的話語 正好能不被你聽見
地面(ちめん)に咲(さ)いてる
就在地面 靜靜盛開
初(はじ)めて呼(よ)んだ君(きみ)の名前(なまえ) 振(ふ)り向(む)いたあの顔(かお)
第一次呼喚你的名字 回頭確認的那個表情
それだけでなんか嬉(うれ)しくて 急(いそ)いで閉(と)じ込(こ)めた
僅僅如此就讓人如此喜悅 慌忙的將心扉緊閉
あのね本當(ほんとう)はね あの時(とき)言(い)えなかったことを
我說啊其實呢 那個時候沒說出的真心
あとがきに書(か)いても 意味(いみ)不明(ふめい)な2人(ふたり)の話(はなし)
即便此刻再臨時加上 也依舊意義不明 我們倆的故事
ありがちで退屈(たいくつ)な どこにでもある続(つづ)きが
總是襲上心頭的無趣 不論何處都持續著
開(あ)いたら落(お)ちて ひらひらと風(かぜ)に舞(ま)う
即便盛開又凋謝落下 隨著微風起舞
迷(まよ)っても 止(と)まっても いつも今(いま)を教(おし)えてくれた栞(しおり)
即便迷惘 即便停滯 也總是記載著此刻的書籤
ありがちで退屈(たいくつ)な どこにでもある続(つづ)きが
總是襲上心頭的無趣 不論何處都持續著
終(お)わってからわかっても 遅(おそ)いのにな
即便結束 即便心知肚明 或許事到如今也太遲了吧
うつむいてるくらいがちょうどいい
低頭吐出的話語 正好能不被你聽見
地面(ちめん)に泣(な)いてる
淚水滴於地面上
この気持(きも)ちもいつか 手軽(てが)に持(も)ち運(はこ)べる文庫(ぶんこ)になって
這份心情從何時開始 也成為了手中的文庫本
懐(なつ)かしくなるから それまでは待(ま)って地面(ちめん)に水(みず)をやる
變得多愁善感 即便如此也依然等待著 為乾涸的地面澆下水的那一天
桜(さくら)散(ち)る桜(さくら)散(ち)る ひらひら舞(ま)う文字(もじ)が綺麗(きれい)
櫻花散落 櫻花散落 於蒼空起舞的文字如此美麗
「今(いま)ならまだやり直(なお)せるよ」が風(かぜ)に舞(ま)う
「如果是現在還來得及挽回啊 」在微風中起舞
噓(うそ)だよ ごめんね
那是謊言啊 對不起喔
新(あたら)しい街(まち)にいっても元気(げんき)でね
即便在新的街道 也要保重身體啊
桜(さくら)散(ち)る桜(さくら)散(ち)る お別(わか)れの時間(じかん)がきて
櫻花散落 櫻花散落 分別的時刻來臨
「ちょっといたい もっといたい ずっといたいのにな」
「一下子就好 再留久一點吧 其實想跟你永遠在一起啊」
うつむいてるくらいがちょうどいい
低頭吐出的話語 正好能不被你聽見
地面(ちめん)に咲(さ)いてる
就在地面 靜靜盛開
有錯可勘誤!立希翻唱超好聽!