ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【賽馬娘/柴崎ショージ】大和赤驥特輯⑩+?

樂透 | 2025-02-02 22:11:54 | 巴幣 3888 | 人氣 1386

我是單馬尾派的(唐突

▼【 柴崎ショージ/@Siba_Syoji】

▼【ウマ娘⑩+?】

全系列點這裡 ▼

因為⑩和?加起來,需要翻譯內文的比重還是有點少
所以我先放有文字臺詞的部分,後面是單圖
最後面,問卷的部分再請大家多幫忙了<(._.)>




















備註:
大和問訓練員有沒有以前照片那篇中
提到的西裝制服(高校ブレザー)長這樣

學蘭(學ラン)長這樣
至於為什麼叫學蘭,日本國立圖書館的解釋有這幾種:
① 根據《日本國語大辭典》中的「學らん」條目,這個詞指「立領學生制服的俗稱」,「らん」則原本是舶來布料的隱語「ランダ」(意指荷蘭)

② 根據《日常用語新語源辭典》,「學ラン」指的是「立領學生制服,特別是指較長版的款式。」其中「ラン」是盜賊或小販的隱語,也代指舶來服飾,為「ランダ」的縮寫。
「ランダ」的詞源為「オランダ(荷蘭)」,即「像荷蘭人穿著的服裝」。這種說法認為,由於「學ラン」不同於傳統的日式學生服,因此才被俗稱為「學ラン」。

③ 根據《日常詞語語源辭典》中提到:「ラン」是江湖藝人(香具師)用來指稱服裝的隱語,原本來自指舶來布料的「ランダ」,即 オランダ(荷蘭)之意。

其實更簡單來說,就是日本把鎖國期間,荷蘭帶來的西洋布料稱做ランダ,並把依據西洋風製作的學生制服直接稱為學らん(ラン)
有興趣的可以看看國立臺灣歷史博物館的介紹


而應援團的衣服,通常就是由穿著學蘭的學生來跳應援舞


▼雖然這系列在蜜瓜上已經沒實體庫存了,不過有興趣的人還是可以入手支持個電子版




最後,我家正在做實體刊物(電子版)的問卷
▼有時間了話再麻煩幫我填填,感恩▼

創作回應

Frogtan
回覆提問:是臺灣的公立學校喔,校徽還是易經中的坎卦~(所以下大雨時校區周圍常常淹水
2025-02-03 00:17:27
樂透
喔真假,我以為臺灣的公立學校早都改成西服了
2025-02-03 22:35:31
樂透
好酷喔
2025-02-03 22:35:33
樂透
所以你有把第二顆鈕扣送給喜歡的後輩嗎
2025-02-03 22:35:47
littleswan
好甜
2025-02-03 08:59:02
樂透
跟你一樣甜
2025-02-03 22:35:56
樂小呈
我也單馬尾派的,連自己都變單馬尾了(男的
2025-02-03 09:59:21
樂透
好奇問,你這樣馬尾留多久啊
我從來沒讓頭髮超過耳朵
2025-02-03 22:36:28
ナナジョ
2025-02-03 10:18:44
樂透
這系列的貼圖有種魔性
2025-02-03 22:36:44
樂小呈
我留一年了,現在快碰到肩膀,剛好可以綁高馬尾,讚
2025-02-04 07:26:54
樂透
原來是瑞樹本人,失敬
2025-02-09 22:24:37
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作