ETH官方钱包

前往
大廳
主題

My Friend 中日歌詞(附五十音)灌籃高手ed

夏川京香 | 2024-12-06 22:02:06 | 巴幣 2 | 人氣 10






Music:Zardofficial





ひたむきだった遠(とお)い日(ひ)の夢(ゆめ)は
那一心投入  已然逝去的昔日夢境

今(いま)でも眩(まぶ)しい
即便此刻 也如此耀眼動人

どんなに不安(ふあん)がいっぱいでも
不管內心充斥多少不安

真(ま)っすぐ自分(じぶん)の道(みち)を信(しん)じて
也堅信著自己選擇的道路 筆直前進

飾(かざ)らない素顔(すがお)のあなたが好き
深愛著不矯揉多飾的你

変(か)わってしまうことが哀(かな)しい
脆弱易變的事物 如此令人哀傷啊

いつも輝(かがや)いていたね
不論何時都如此璀璨啊

少年(しょうねん)のまま 瞳(ひとみ)は my friend
此刻也如少年一般 瞳眸映著my friend

あなたがそばにいると
僅僅是 你陪伴在我身旁

何故(なぜ)か素直(すなお)になれた
不知為何 就能如此坦率

この距離(きょり)通(とお)り抜(ぬ)ける 風(かぜ)になりたい
好想跨越這道距離 成為微風抵達你身邊

ほんとうの愛(あい)なら
如果是真正的愛情

きっと色んな事(こと) 乗(の)り越(こ)えられたのに
肯定要度過 許多的酸甜苦辣

星(ほし)のパレード 涙(なみだ)がこぼれない様(よう)に
群星的盛大遊行 為了不讓淚水滿溢而出

大(おお)きく息(いき)を吸(す)った
深吸了大大一口氣

ひとりでいる時(とき)の淋(さび)しさより
比起獨自一人的空虛寂寞

二人(ふたり)でいる時(とき)の孤獨(こどく)の方(ほう)が哀(かな)しい
兩人共處之時 孤獨的心反而更令人悲傷

いつも笑(わら)っていたね あの頃(ころ)二人(ふたり)
不論何時都笑著啊 那時並肩的兩人

せつない my friend
令人憐愛的 my friend

あなたを想(おも)うだけで 心(こころ)は強(ずよ)くなれる
僅僅是想著你 為何心就能變得如此堅強

ずっと見(み)つめてるから 走(はし)り続(つづ)けて
我將一直守候著你 並永遠向前邁進

少年(しょうねん)のまま 瞳(ひとみ)は my friend
此刻也如少年一般 瞳眸映著my friend

あなたを想(おも)うだけで 心(こころ)は強(ずよ)くなれる
僅僅是想著你 為何心就能變得如此堅強

ずっと見(み)つめてるから 走(はし)り続(つづ)けて
我將一直守候著你 並永遠向前邁進

走(はし)り続(つづ)けて
永遠向前邁進



童年神曲!愛死了
有錯可勘誤!!



創作回應

相關創作

更多創作