a long dream / 亙古之夢
(C?ur, voix, songe, vie)
(心、聲、夢、命)
? créature, dont le regard est fané,
tes larmes coulent à flots sans jamais étancher ta peine
噢,孩子啊,那枯萎的雙眸
你的淚水如湧泉般流淌,卻永無法止息你的痛苦
? créateur, toi qui cultive la beauté,
sois le reflet, sois l'écho du soleil qui fera fleurir ta graine
噢,造物主啊,創造美麗事物的你
成為那陽光的倒影與回聲,讓你的種子盛開吧
Le passé s'oublie en tournant la page
et le futur chasse les nuages
翻過一頁,遺忘過去
未來將驅散烏雲
La vérité s'écrit à l'encre des rêves,
la fin de l'histoire peut être redéfinie
以夢為墨書寫真實
故事結局得以重新定義
Et dans l'allégorie du temps qui s'achève,
un bourgeon d'espoir éclot à la vie
就當一切似乎迎來尾聲時
希望的嫩芽將綻放生命