作詞作曲:MIMI
ポッケに殘ったやりきれなさが
心のどっかでつかえてしまう
いつか何にもないようなわたしの橫で
笑うあなたの溫度が雪を溶かした
遠い夏季節の奧 滲む景色
- 口袋裡剩餘的未完之事
- 內心某處不禁被觸動到
- 就如同無事發生伴我身邊
- 展露笑容的體溫有如融雪
- 遙遠夏季深處 滲透的景色
どうにか 愛されたいだけ
今日だけは夜の片隅で
あなたに最上級の言葉ひとつ
どうか受け取ってくれ
どうにも愛されない様な劣等感
昨日にしまっておこう
あなたの最上級の心ひとつ
抱きしめさせてよ 嗚呼
- 還請你 就只是想被他人所愛
- 在只有今夜的夜晚一隅
- 為你所說的最上級話語一句
- 還請發自內心接受
- 揣懷內心無法被人所愛的劣等感
- 就這樣棄置在昨日雲煙吧
- 你這一顆最上級的心臟
- 就讓我就這樣揣懷他吧 啊啊
論理もないような気持ちの奧に
浮かぶ最終定理はもう解けている
それでも難解だね逆が答えで
強がれてるようでさつらいままなの
明日がさまた來ないように目をつむる
- 彷彿毫無根據的感情深處
- 浮現出的最終定理早已解答
- 即便如此還是很困難 但早已有答案
- 彷彿咄咄逼人般痛苦難受
- 閉上雙眼 避免明天到來
どうにか 愛されたいだけ
今日だけは 夜の片隅で
あなたに最上級の言葉ひとつ
どうか受け取ってくれ
どうにも愛されない様な劣等感
昨日にしまっておこう
あなたの最上級の心ひとつ
抱きしめさせてよ 嗚呼
- 還請你 就只是想被他人所愛
- 在只有今夜的夜晚一隅
- 為你所說的最上級話語一句
- 還請發自內心接受
- 揣懷內心無法被人所愛的劣等感
- 就這樣棄置在昨日雲煙吧
- 你這一顆最上級的心臟
- 就讓我就這樣揣懷他吧 啊啊
なんにもさわかんないねそれも全部
愛して夜と踴る
このまま人生照らした
月の色涙を添えるだけ
明日が來る前に今は歌わせて
きっと報われるまで
どうにも愛されない様な劣等感
昨日にしまっておこう
あなたの最上級の心ひとつ
抱きしめさせてよ 嗚呼
- 我一無所知 這就是一切
- 在深愛夜色翩然起舞
- 就這樣照耀我的人生
- 只是添上月亮的眼淚
- 在明天到來前謳歌此刻
- 直到終將得到回報那時
- 就這樣棄置在昨日雲煙吧
- 你這一顆最上級的心臟
- 就讓我就這樣揣懷他吧 啊啊
生きていくだけで難しい様にさ
その幸せの意味も知らぬけど
愛されないような劣等感
昨日にしまっておこう
あなたに最上級の言葉ひとつ
抱きしめさせてよ 嗚呼
- 只是活在世上 就是如此困難
- 雖然不知曉所謂幸福意義
- 不被他人所愛的劣等感
- 就這樣棄置在昨日雲煙吧
- 為你所說的最上級話語一句
- 就讓我就這樣揣懷他吧 啊啊