作曲、作詞:鎖那
編曲:n.k
譯:Fir(@Fir3k0)
不要再跟我說甚麼等一下
そっぽむいてもう不機(jī)嫌なんです
轉(zhuǎn)過頭去心裡感覺很是苦悶
ネガティヴじゃないよ?困ってね
不是負(fù)面的意思喔?就只是有點(diǎn)困擾呢
ギャップでパンチ
用反差給你個(gè)出其不意
魅せるフェアリーフェイス
展現(xiàn)如精靈般充滿魅力的臉龐
デスパレート デデ デリート
Desperate De-de Delete
やむ無くなんです怒らないで
這都是無可奈何的事別生氣啦
リップにはジップで
為雙唇拉上拉鏈
スウィーティーキラキラー
Sweetie Kirakira
見上げるその顔に誓うからさ
我會(huì)抬眼望著你的臉發(fā)誓
なんか変なざわつきだわ
莫名有種奇怪的騷動(dòng)
私脳內(nèi)は複雑
我腦海裡千頭萬緒
リップにはジップで
為雙唇拉上拉鏈
スウィーティーキラキラー
Sweetie Kirakira
掌握しているその涙は
掌心握著的這滴淚水究竟
そっと (tell tell u ..)
輕輕地 (tell tell u ..)
拭ってあげる
替你擦拭
憎らしい
令人討厭
閉じこめてたいよって
甚至想把你關(guān)起來
ただのひとりごとだよ
這只是我的自言自語罷了
ちょっと待ってなんて言わないで
不要再跟我說甚麼等一下
そっぽむいてもう不機(jī)嫌なんです
轉(zhuǎn)過頭去心裡感覺很是苦悶
ねぇもっとちゃんと困ってよ
吶 再給我多為難一點(diǎn)嘛
ギャップでパンチ
用反差給你個(gè)出其不意
魅せるフェアリーフェイス
展現(xiàn)如精靈般充滿魅力的臉龐
重々承知
我十分清楚
私狂気的 ららら
自己很瘋狂 啦啦啦
超無敵 君の想像通り
超無敵 為了不讓一切
にはならない為の
都隨你想像地發(fā)展
マイペース亂さないでネ
你不要打亂我的步調(diào)呢
忙しいや
我可是很忙呀
やせ我慢はしない主義で
絕不硬撐強(qiáng)忍乃我的原則
約束もまもらないねごめんなんて
連承諾也不遵守敷衍地說一聲抱歉
聞いてないよお仕返しは
我聽不見喔報(bào)復(fù)我可是會(huì)
100倍すごいやつ
以百倍好好奉還的
もっと (tell tell u?)
更加地 (tell tell u?)
考えちゃうよ
仔細(xì)思考啦
くだらない ah
無聊透頂 ah
だいじょばない waa
才不是不要緊啊 waa
ってこんなはずじゃないのに
明明不該是這樣的
ちょっと焦ったそんな顔しないで
不要露出這種有點(diǎn)著急的表情
これかなりやばめの境地なんです
這是相當(dāng)不妙的境地呢
いやまさか私をそっちのけで
不是你竟然就這樣把我晾在一旁
楽しいだなんて
說甚麼真開心啊
つねるジェラシークラッシュ
輕掐撥動(dòng)嫉妒心的碰撞
重々承知
我十分清楚
あの子は可愛い ららら
那孩子很可愛 啦啦啦
興味ない フリができない
假裝不感興趣 卻做不到毫不在意
まじ泣きそうだしふて寢
真的快哭出來了鬧著彆扭
モードだって
進(jìn)入賭氣的模式
起こさないで 苦しいんだ
不要叫我起來 好痛苦啊
4.5畳のroom yeah!
4.5疊大小的房間 yeah!
しのごの言わずなの yeah!
不用講些有的沒的 yeah!
でも無理かな
但可能辦不到吧
please please me!
love me do! yeah!
きっとこれからも
肯定今後也同樣
君を嫌いになることのほうが
要我變得討厭你這件事
難しいんだ
反而更困難呢
ねぇ分かるでしょ
吶 你明白的吧
そっと (tell tell u?)
悄悄地 (tell tell u?)
近づいてみて
試著慢慢靠近
憎らしい ah
令人討厭 ah
君を待ってる
靜靜等待著你
夜はダイヤモンド
夜晚如鑽石般閃耀發(fā)光
ちょっと待ってなんて言わないで
不要再跟我說甚麼等一下
そっぽむいてもう不機(jī)嫌なんです
轉(zhuǎn)過頭去心裡感覺很是苦悶
上手くいかないのいつだって
不如意事十常八九總是事與願(yuàn)違
ギャップでパンチ
用反差給你個(gè)出其不意
魅せるフェアリーフェイス
展現(xiàn)如精靈般充滿魅力的臉龐
重々承知
我十分清楚
私狂気的 ららら
自己很瘋狂 啦啦啦
超無敵 君の想像通り
超無敵 為了不讓一切
にはならない為の
都隨你想像地發(fā)展
マイペース亂さないでネ
你不要打亂我的步調(diào)呢
忙しいや
我可是很忙呀