ETH官方钱包

前往
大廳
主題

桜日和とタイムマシン - Ado with 初音ミク中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-10-24 19:22:46 | 巴幣 1330 | 人氣 758

作詞:まふまふ
作曲:まふまふ

今年も春が來ると 懐かしい聲がするような
忘れられないどれも 思い出の空に飾っている
  • 今年春日到來時 彷彿聽見懷念的聲音
  • 所有的無法忘懷 都裝飾在回憶的天空
桜舞う
  • 櫻花花瓣飛舞
桜日和の空 ふたり 歩く道にはひとしきり
あと數センチの息遣い 果てしなく思えてしまう
  • 在櫻花盛開的天空下 兩人並肩走過的道路
  • 距離幾公分的吐息聲 彷彿這便是永無止盡
不意に觸った蕾が落ちていく 壊してしまうと気づいてから
小さな一歩ほど怖く思っていた 君は笑っていたのに
  • 不經意觸碰的花苞隨之掉落 意識到早已回不到過去
  • 前進的一小步卻讓人害怕不已 明明你的臉上揚起笑容
「さよなら」よりも相応しい言葉は
胸の奧につっかえて 初めて気づいたんだ
  • 比起「永別」還要相稱的話語
  • 第一次意識到緊緊揪住我心口的事物
戀していたんだなあ
  • 彷彿墜入愛河般
ああ 桜が色づいたら もう言葉を交わしたら
ボクらの見ていた景色はいつかの
思い出に変わることが決まっていたんだってさ
  • 啊啊 若是染上櫻花色彩 我們已經交織話語的話
  • 我們眼前所見的景色在終有一天
  • 注定會變成無法忘懷的回憶
タイムマシンに乗って ねえ あの日に戻してよ
葉わないことばっか願う
本當はどうせ ずっと君のこと…
なんて言えやしないのに
  • 吶 乘上時光機器 回到那一日
  • 實現曾經無法實現的無數事物
  • 反正我一直 都對你...
  • 明明這種話都說不出口
桜日和の空 ひとり この未來は見えていたのに
君の聲が聞こえた気がして どこかに探してしまう
  • 在櫻花盛開的天空下 明明獨自一人展望未來
  • 卻彷彿聽見你的聲音 尋找你的聲音
思い出とかの言葉で蓋した ボクの後悔と散らかる部屋
いつまで立ち止まり 言い訳してるんだろう
変わらないままなんだろう
  • 將內心回憶給覆蓋的話語 在滿是我後悔的房間
  • 你到底要駐足不前到什麼時候 你在找藉口對吧
  • 明明就跟現在一樣不曾有過改變
変われないままなんだよ
  • 還請一直保持不變
君は誰かと笑えていますか ふたり歩いた思い出の空は
  • 在彼此並肩走過的回憶天空下 你在與誰歡笑呢?
桜の世界
  • 在滿是櫻花的世界
もう戻れないとわかっている
屆かないとわかっている
  • 早已知曉無法回到過去
  • 早已知曉無法傳達給你
だから言えるよ 好きだったよ
  • 所以我說得出口 我喜歡你啊
ああ 桜が色めいている ああ 今更気づいたよ
出會えばいつかは別れがくると
近づいて 離れていく花びらのように
  • 啊啊 染上櫻花色彩 啊啊 事到如今才意識到
  • 只要有相遇終有一天離別便會
  • 悄悄到來 如同手裡散落的花瓣般
タイムマシンに乗って ねえ あの日に戻してよ
葉わないことばっか願う
本當はどうせ ずっと君のこと…
なんて言えやしないのに
  • 吶 乘上時光機器 回到那一日
  • 實現曾經無法實現的無數事物
  • 反正我一直 都對你...
  • 明明這種話都說不出口
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
有些傷感呢https://im.bahamut.com.tw/sticker/276/08.png
2024-10-24 22:30:16
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/11.png
2024-10-24 22:31:49
研究忠實粉絲
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/11.png https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-10-26 15:48:47
TYPE
默默給你遞上衛生紙
2024-10-26 15:49:17
Astray
這歌詞...QAQ
2024-10-27 14:28:16
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/11.png
2024-10-27 14:31:57

相關創作

更多創作