ETH官方钱包

前往
大廳
主題

GLIM SPANKY-ひみつを君に feat.花譜 歌詞中文翻譯

深淵 | 2024-10-21 00:40:09 | 巴幣 1002 | 人氣 23


作詞:松尾レミ
作曲:GLIM SPANKY
編曲:亀本寛貴

茜空が 飛行機雲を
生き急ぐ路地を 染めてゆくよ
このまますぐ帰らないで
少しだけ僕と歩きにゆこう

落日晚霞 逐漸將飛機雲
將忙著活的小巷 染上黃昏色彩
不要就這樣立刻回家
稍微和我一起去走走吧


夏がそよぐ
薄紫の儚い夢とよく似てるな
小説でも書き切れない
美しすぎて聲も出せない

夏日輕聲晃動
和淡紫色的虛幻夢境非常相像呢
就連小說都無法寫盡
太過美麗甚至讓人無法言語

觸れたら壊れちゃう
それぞれの心を隠してる

觸碰到的話就會毀壞
人們藏起了各自的心

夜が僕らを照らす
笑ってるような月が
帰らせてはくれない
動き出すストーリー
瞳を揺らす海に
彗星は落ちて光る
聞いて欲しいんだ 僕のひみつ

夜晚照亮了我們
彷彿笑著的月亮
不讓我們踏上歸途
開始前進的故事
彗星掉進晃動雙眸的
大海中散發光芒
希望你能聽我說 我的秘密


青い影は街を包んで
誰かの家に明かりがつく
聞こえだした花火の音
探しにゆこうよ 駅の向こう

蒼藍影子包裹城鎮
某人的家中點亮了燈光
開始聽見的煙火聲音
一起去尋找吧 在車站的對面

觸れても壊れない
特別な合図を待っている

即使觸碰也不會壞掉
等待著那個特別的暗號

夜が僕らを誘う
笑ってるような月が
帰らせてはくれない
探り合うストーリー
髪を解いた君が
彗星みたいに綺麗
ふわり漂った 甘いかおり

夜晚引誘著我們
彷彿笑著的月亮
不讓我們踏上歸途
互相摸索的故事
解開了頭髮的你
就像彗星般美麗
淡淡飄著的 甜美香味


いつかは屆くのだろうか
寄り添う月の燈のように
隣に座る數センチが
果てしなく遠い 夏の不思議

什麼時候才會傳達給你呢
就像是依偎身旁的月光般
坐在身旁的數公分距離
卻如無限般遙遠 夏天的不可思議


夜が僕らを照らす
笑ってるような月が
帰らせてはくれない
止められないストーリー
瞳を揺らす海に
彗星は落ちて光る

夜晚照亮了我們
彷彿笑著的月亮
不讓我們踏上歸途
無法停下的故事
彗星掉進晃動雙眸的
大海中散發光芒

聞いて欲しいんだ 僕のひみつ
ふわり漂った 髪のかおり
バレてもいいや 君にだけは

希望你能聽我說 我的秘密
淡淡飄著的 頭髮香味
被知道也沒關係 如果是你的話

創作回應

更多創作