ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】SPARTA - Image (feat. JJJ)

Izzy | 2024-10-13 14:34:41 | 巴幣 2 | 人氣 28

Image
SPARTA(feat. JJJ)
   Lyricist: SPARTA & JJJ   
   Composer: MONBEE

[Verse 1 : SPARTA]
イメージと想像
意象及想像
夢の墓場さ ここ大東京
在這大東京皆是夢想的墳場
1人抱える悩みは相當
獨自面對巨大的煩惱
抑えきれない気持ちと衝動
無法抑制的情感和衝動
もう定まらないコントロール
難以安定下來的控制感
揺さぶられる右左進む1人出口は無い
搖搖欲墜舉步維艱 隻身一人找不到出口
光探し続く小さな旅
繼續尋找著一縷光線的渺小旅途
明日を探し答えは無い
尋找著沒有答案的明天

水のような fame 追いかけてたら
曾追求如水一般名氣
もう居なくなった Friends
回過神才發現朋友早已離去
繋ぎ合わせた點と線
連接起來的點和線
雑音掻き消す様に鳴った Bass
彷彿要將雜音抹去的低音
握りしめたものを手放すか
緊握著的東西如今還該鬆手嗎?
嫌だったから聲枯らした
正因討厭這樣所以聲嘶力竭著呀
登った空よりずっと真下
在這片天空底下不斷向上攀爬
俺の聲は君に屆きますか
我的聲音是否能傳達給你
悩みの分だけ花が咲き
煩惱成了花朵綻放的根源
咲いた分だけ花が散る
盛開的花朵卻又隨之凋零
辛い時こそ自分と向き合い
正因艱難的時刻而坦誠面對自己
共感と譲り合い
相互同理互相妥協
今の自分に何が足りない
如今的自己還缺少些什麼
沢山の失敗とか間違い
堆積成山的失敗肯定不會少
嫌いな自分にはもうバイバイ
但也向討厭的自己說了再見
変わらない街並み
在這未曾改變的街景中
イメージと想像
意象和想像
夢の墓場さ ここ大東京
在這大東京皆是夢想的墳場
1人抱える悩みは相當
獨自面對巨大的擔憂
抑えきれない気持ちと衝動
無法抑制的情感和衝動
もう定まらないコントロール
難以安定下來的控制感
揺さぶられる右左進む1人出口は無い
搖搖欲墜舉步維艱 隻身一人找不到出口
光探し続く小さな旅
繼續尋找著一縷光線的渺小旅途
明日を探し答えは無い
尋找著沒有答案的明天

[Chorus : SPARTA]
足掻く今もずっと終わらないや
直至今日依然在拼命掙扎著
居場所探し回るタイヤ
像是找尋歸屬的輪胎(TIRE)
ここじゃ出來るわけないリタイヤ
不可能在這種地方引退的(RETIRE)
泥の様に探した明日
渾身是泥也要繼續開拓明天

[Verse 2 : JJJ]
マイクを植えた New basement
將麥可風崁入新的地基
"like that" みたいに空気がチェンジ
改變”就那樣吧”的氛圍
數奇な人生 like ブラピの Movie
人生是場電影就像班傑明的奇幻旅程
最後は全部忘れた
最後終將忘卻
ピアノどうしている?My boi キアノ
鋼琴彈得如何啦 我的小老弟Kiano
生きてくそんな Rap 覚悟
已經做好用嘻哈態度活著的覺悟
今日意味を問うより
如今捨棄一昧追尋意義
新しい風に言葉乗せたり
選擇賦予文字新的詩意
Keepin tryna
不斷嘗試不斷突破
何から逃げてる  うるっせーな
別再問些 想逃離什麼啊? 的蠢問題
ケツに Fire
時間已經刻不容緩了
Fuck dick rider
別再一味吹捧
生きてく 変わってくSoul survivor
活在當下 改變現況 成為劫難後的靈魂
複雑なようで Easy
看似複雜其實很簡單
睨む PC  Play like a GC
盯著電腦螢幕像玩著GameCube
スパルタ履いてた DC
SPARTA腳踩著經典的DC
I'm sorry to be late
遺憾直至現在才明白
Its named soma 宙に円
其名為軀體 宇宙中的圓
Like a 飛行機空見上げ Fly again
像是飛機仰望天空 再度飛翔

[Chorus]

[Verse 3 : SPARTA]
何もかもが手に入るような夢
夢想著可以擁有一切
何も無い方が幸せで
但一無所有或許更幸福
何が悪く何が違い何を求め
不斷追求斟酌著是與否
何を探し走りつづけてる
又為了找尋什麼而奔波
713番の金庫
713號的保險箱*
何かを殘す為だけのヒント
僅是為了留下一些東西的提示
ピント合わす事はない世の中と金
世界和金錢永遠不會成為焦點
何もなくても幸せ
即使一無所有也很幸福
かける夢と足 いつかみんな散る
追逐的夢想 總有一天也會散去
無力だって事今になって知る
了解現在的自己無能為力
誰かの道じゃなくて新しい
與其選擇與他人相同的道路
道を選ぶ事の方が正しい
步上全新的路途才是正確的選擇
何度も問いただしては自問自答
一次次反覆的自我質疑
追いかけては離れて消える理想
追逐著漸行漸遠的理想
思う様にはいかない今日昨日
即使昨天及今天都事與願違
思い通りにする思考
依然堅定自身想做的事情
イメージと想像
夢の墓場さ ここ大東京
1人抱える悩みは相當
抑えきれない気持ちと衝動
もう定まらないコントロール
揺さぶられる右左進む1人出口は無い
光探し続く小さな旅
明日を探し答えは無い

[Chorus]
------------------------------------------------------------------------------------------------------
*713號金庫是哈利波特中,古靈閣巫師銀行中的一個具有高安全性的金庫。
JJJ最後幾句詞真的有點看不懂可能有點超譯 請多包涵??

創作回應

更多創作