ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】UNDER THE STARS - WUNDER RiKU【Ame & Gura Hololive fansong】

Fir | 2024-10-01 16:14:47 | 巴幣 1242 | 人氣 192


[Fan Original MV] Ame & Gura Hololive fansong | UNDER THE STARS - WUNDER RiKU #amesame #ameliawatson
Music, lyrics:WUNDER RiKU
Vocals:Alina (as Gura) & Yijiao Feng (as Amelia)
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

在2000年後的未來。
知道她那些不會逝去的友人們在她離開後感到悲傷,Amelia Watson告訴了神話組的每位成員未來的日期、時間與地點現在的自己將踏上時空旅行與他們相見。
這是關於Gura和Amelia其中一次相聚的歌。
獻給Ame。

「UNDER THE STARS」

When the weight of the world
當世界的重擔

The sky and the sea
天空與海洋的重量

Falls on your shoulders
都落在你的肩頭

You can rest on mine
你可以來依靠我的臂彎

When fate is still blurred
當命運依然朦朧

And hope's hard to see
希望亦難以看清

The night may be colder but
黑夜或許比想像中更為冷冽

We've always got time
時間總是會伴在我們身邊

So let's go somewhere that's only for us
所以讓我們前往只有你與我的遠方

Where laughter's the only sound
一個惟獨只有笑聲迴盪的地方

Let your worries scatter into dust
讓你懷抱的煩憂都化為塵埃飄散

Then pound them right into the ground
將它們都踩在地上踏進土裡

We'll bathe in the twilight
我們將沐浴在暮光之中

And yeah, it sounds cheesy
雖然這聽起來有些老套

But to sing 'til the sunrise with you is so easy
但我感覺可以跟你很自然地一起歌唱到日出一刻

Stay tonight
共度今夜的時光

And sleep by the fireside
在篝火的旁邊相隨入眠

Partners in crime
作為共患難的姊妹

Stealing our time
珍惜著當下的每時每刻

'Til when we next part
直到你我下次的再聚

And just as the dawn lights rise
就如同黎明的霞光升起那般

I know we'll be alright
我知道我們都不會有問題

The future may call
未來也許在呼喚我們

But we've got it all
但我們已擁有最珍貴的一切

Under the stars
在這片繁星之下

There's something I found
我發現到了某樣東西

In the sparkle of life
在生命的閃爍中

A rainbow of sound
一道彩虹般的聲音

That lives deep inside
深深埋藏於心底之處

My heart lost its beat for so long
我的心跳曾停滯了許久

Now exploding, now I know it
此刻卻怦然跳動 驀然間明白了

Now I'm right where I belong
我終於找到自己的歸宿

When we first met
當我們第一次遇見

Wondered what you'd think of me
我曾經猜想著你對我的想法

(The) image was set
(那份) 印象已然成形

Was the perfect narrative
彷彿一段完美的敘事

Let's go somewhere we don't have to hide
讓我們前往不必隱藏的理想之地

(Where'd the time go?)
(時間將流往何處?)

And savour the life we found
細味我們尋找到的人生

Let your worries flow out with the tide
讓你懷抱的煩憂都隨同潮水流逝

(Come sail away with me)
(與我一起揚帆遠航)

Careful to try not to drown
小心別被淹沒其中

We'll swim through the starlight
我們會暢遊於星光之海

(We'll make each second last forever)
(讓每分每秒都永遠延續下去)

Though the sea breeze is freezing
儘管拂來的海風冰寒凜冽

It's nothing compared to the warmth that you give me
卻無法比擬你所給予我的溫暖

Stay tonight
共度今夜的時光

And sleep by the fireside
在篝火的旁邊相隨入眠

Partners in crime
作為共患難的姊妹

Stealing our time
珍惜著當下的每時每刻

'Til when we next part
直到你我下次的再聚

And just as the dawn lights rise
就如同黎明的霞光升起那般

I know we'll be alright
我知道我們都不會有問題

The future may call
未來也許在呼喚我們

But we've got it all
但我們已擁有最珍貴的一切

Under the stars (Under the stars)
在這片繁星之下 (在這片繁星之下)

The future may call
未來也許在呼喚我們

But we've got it all
但我們已擁有最珍貴的一切

Under the stars
在這片繁星之下


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

LAG-Cat忠實粉絲
amesame....
2024-10-01 22:57:39
福特
感謝翻譯 QQ
2024-10-02 01:46:11

相關創作

更多創作