ETH官方钱包

前往
大廳
主題

日文讀書會作業(yè)-南海海槽地震警戒期間結(jié)束,防災(zāi)準備仍然重要-2024/08/22

Antoku | 2024-08-21 00:56:57 | 巴幣 22 | 人氣 98

原文:

翻譯(由Yukimi提供):

〈南海海槽地震警戒期間結(jié)束,防災(zāi)準備仍然重要〉

本月8日,宮崎縣海域發(fā)生了規(guī)模7.1的地震。
隨後,氣象廳表示,
「南海海槽發(fā)生大規(guī)模地震的可能性比平時更高」。

從九州到靜岡縣的海底,有一個被稱為「南海海槽」的地區(qū)。
這個地區(qū)自古以來多次發(fā)生大規(guī)模地震,也曾引發(fā)過巨大的海嘯。
為此,政府要求民眾確認是否做好了地震發(fā)生時的準備。

在15日,也就是宮崎縣地震發(fā)生一週後,
南海海槽地震的警戒期間結(jié)束了。

氣象廳表示,
「據(jù)說南海海槽在未來30年內(nèi)發(fā)生規(guī)模8以上地震的可能性為70%至80%。
因此,隨時做好防災(zāi)準備非常重要。」



かどうか:是否~ 、會不會~
例句:彼は女裝するかどうかわりません。
翻譯:不知道他會不會女裝。

ておく:事前做好
例句:勉強會までに、宿題をしておきます。
翻譯:在讀書會之前先把作業(yè)做好。

創(chuàng)作回應(yīng)

Astray
地震好可怕...
希望震度不要太大,一點一滴釋放掉...QAQ

女裝~\>w</
2024-08-21 11:10:44
Antoku
好在臺灣都市的房子大多很堅固
女裝就是讚
2024-08-21 14:23:19
『。』
骯,今年地震實在太頻繁了
2024-08-30 15:41:51
Antoku
可惜板塊運動不是靠人類的力量就能阻止的 我們只能去適應(yīng)
2024-08-30 19:20:15
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作