ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】FRAGILE/DUSTCELL

Weiz | 2024-08-20 01:39:30 | 巴幣 100 | 人氣 187


FRAGILE(易碎) - DUSTCELL

作詞?作曲 - Misumi

砂上の景色を見ていた
百年なんてそう 一瞬
憧れと距離比べたら
月までなんて手を伸ばすだけ

 盯著沙丘的景色
 百年也僅是一瞬之間
 若與憧憬相較之下
 連月亮也顯得觸手可及

硬度は脆く いつも遣る瀬無い
割れてしまっても 仮死にすぎない
近づくほどにわからなくなる
夜に閉じ込められたままで

 越硬越發脆弱 內心總怏怏不快
 即便分崩離析 也不過一時佯亡
 越是靠近 就越是無法看清
 被矇於漆黑之下

壊れては蘇る
汚れを受け入れてはまた強く
何者か変わってしまう
誰のためだったろう
遠ざかってく 最初の願いも
水面にあふれて

 毀壞而後重生
 懷納污穢而變得更加堅強
 是誰又改變了 
 又是為著誰呢
 連本願也漸行漸遠的 漫溢水面而出

海の底で 眠る欠片
消えず殘されてる記憶
千年後に笑ってたいよ 二人でさ
無限に続く世界で

 在深海之底沉眠的碎片
 遺留著未曾消失的記憶
 希望千年後也能兩人一起展露笑顏呦
 在這漫無盡頭的世界裡

月に辿り著いた
かつての地球は寶石のようで
清く正しいことが
誰か救い 誰かを傷つける

 迂迴費力終於抵達了月球
 往日的地球就如同寶石般
 清白剛正的事物
 拯救了誰 又傷害了誰呢

おやすみ不器用 懐かしくなる
さよなら弱さ 胸が苦しい
離れるほどにわからなくなる
君が流していた涙が

 晚安了 我的笨拙 讓人不禁懷念
 再見了 我的軟弱 痛苦溢滿胸懷
 越是拉遠 就越是無法看清
 你所流下的淚水

砕けては蘇る
境界線を越えてまた違う
自分へと変わってしまう
何のためだったっけ
遠ざかってく 最初の願いも
月面にこぼれて

 破碎而後重生
 跨越邊界又再次 成為了不同的自己 
 卻又是為了什麼?
 連本願也漸行漸遠的 零落月表之上

薄荷色に染まった水
指先をすり抜けてゆく
幾億年 経てば見つかるのかな
無限に続く世界で

 沾染薄荷綠的水滴
 從指尖流逝而落
 若耗上億萬年能否能尋得呢
 在這漫無盡頭的世界裡

(如有錯誤歡迎告知,引用敬請附註來源)

創作回應

更多創作