Music:OSTER project
ふと立(た)ちすくんだ街角(まちかと)
位於佇立已久的街角
見上(みあ)げる窮屈(きゅうくつ)な空 (そら)
抬頭望見那狹窄的蒼空
オフィスワークのルーティンに
辦公室內沈悶的行程排檔
もう息(いき)が詰(つ)まりそうよ
彷彿要窒息般的痛苦
ふと迷(まよ)い込(こ)んだ路地(ろじ)裏(うら)が
就這樣迷路於街區之中
魅力的(みりょうてき)に映(うつ)るように
魅力四射 如倒映於眼眸般
刺激的(しげきてき)なシチュエーションは
這樣刺激陌生的情景
いつも日常(にちじょう)の奧(おく)にある
總是於日常的最深處靜待
熱(ねつ)を帯(あ)びた欲望(よくぼう)たちが交差(こおさ)するこの場所(ばしょ)で
熾熱與慾望交錯的這個地方
絡(から)み合(あ)う熱(あつ)い視線(しせん)は
對上那帶著熱情的視線
まるで感情(かんじょう)のカクテルのよう
如融入感情的雞尾酒一般
甘(あま)いムードに酔(よ)わされ
被過於甜美的心情灌醉
真(ま)っ逆(さか)さまにおちてゆく
頭上腳下的墮落於深淵
決(き)め込(こ)んだつまらない規制 (ルール) も
被世人所決定 那無趣的規則也罷
氷(こおり)と共(とも)に溶(と)けてゆく
全都連同冰溶解其中
あなたの運命(うんめい)の女 (ヒト) は私(わたし)で何人(なんにん)目(め)かしら?
我究竟是你的第幾個真命天女呢?
「一期(いちご)一會(いちえ)」だなんて安(やす)っぽい口説(くど)き文句(もんく)ね
「一期一會」這種話 是如此輕浮的搭訕臺詞呢
そんな冷(つ)めた戀愛観(れんあいかん)も溶(と)かしきってしまうほどの
彷彿要讓這冰冷的戀愛觀溶解一般
得體(えたい)のしれない魔力(まりょく)に今日(きょう)も踴(おど)らされてしまいそう
被不知名的魔力所驅使 今日也隨之起舞
赤(あか)く染(そ)まる橫顔(よこがお)から胸元(むねもと)に零(こぼ)れる
染上緋紅的側臉直到胸口 漸漸落下的
キミの吐息(といき)が僕(ぼく)を惑(まど)わせる
你輕喘的吐息將我魅惑
後(あと)戻(もど)り出來(でき)ない程(ほど)に
彷彿無法回到昨日日常般
今宵(こよい)タイトな私(わたし)を脫(ぬ)ぎ捨(す)てて裸(はだ)になる
今夜將困於束縛的我 褪去累贅僅剩裸露
グラス越(こ)しに見(み)える世界(せかい)は
越過玻璃杯觀看的世界
いつもより大膽(たいたん)になる
比往常般還要大膽
on the rocks
焦(じ)らす仕草(しぐさ)で「まだまだ夜(よる)はこれから」
以挑逗的口吻如此宣告:「夜晚才正要開始」
ゆっくりとステアしたその後(あと)は
再緩緩的攪拌以後
強(ずよ)いのがスキ
喜歡更用力一點的喔
熱(ねつ)を帯(あ)びた欲望(よくぼう)たちが交差(こおさ)するこの部屋(へや)で
燥熱與慾望交錯的這個房間裡
時(とき)を忘(わす)れて溺(おぼ)れたいキミと 混(ま)ざり合(あ)うカクテルのように
忘卻時間與你一同沈溺慾海 如混合後的雞尾酒一般
on the rocks
タイトなドレスを剝ぎ取(と)って裸(はだ)にして
將緊繃的洋裝剝開褪去化為裸露
今日(きょう)はシングルよりダブルで 喉元(のどもと)から熱(あつ)く灼(や)いて
今晚是雙倍寂寞構成的歡愉 從喉嚨底部就開始灼熱難耐
on the rocks
ムードにほだされ加速(かそく)する戀(こい)の鼓動 (こどう)
被氛圍牽制 加速戀愛驅使的心跳
こんな刺激的(しげきてき)で熱(あつ)い夜(よる)は
在這樣激情熾熱的夜裡
強(ずよ)いのがイイ
灌注我更多強烈的感情吧
有錯可勘誤