作曲編曲:M2u
作詞:WUNDER riku
A, sapphire petals fall through infinite Black Sea
寶藍花瓣墜於無盡黑海
Misty whispers that call, drown in endless dreams
模糊呢喃 溺於無垠的幻夢
O, is my sanity clinging from my mem'ry?
我的理智 使否還殘存於我的回憶
I, is humanity a long forgotten friend?
我是人類 被遺忘許久的故友?
天上(てんじょう)の妖精(ようせい)が最後(さいご)の花(はな)びらを落(お)とす
天上的妖精 讓最後一片花瓣落下
心(こころ)は あなたの噓(うそ)をすべて暴(あば)く
心將你的謊言揭發示眾
Enough! No, I won't keep praying endlessly
這就夠了嗎?不,我不再無盡的繼續祈禱
A world without love is not the world that I want to see
匱乏愛的世界並非我所欲見
If sentiment withers 青(あお)ケシ
如果感情將使蒼藍罌粟凋謝
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
請告訴我 該如何調和往昔的喜悅?
今(いま)が みんなを救(すく)う最後(さいご)のチャンス
此刻是 拯救眾人的最後機會
血(ち)の誓(ちか)い
以血為誓
愛(あい)の誓(ちか)い
以愛為誓
Though death may die
即便死亡將失去一切
Love is now and for forever
但愛將於此刻成為永恆
古代人(こだいじん)はルルイエの家(いえ)で夢(ゆめ)を見(み)ながら待(ま)つ
古人於拉萊耶的家 希冀夢想而等待
When death, rebirth, time and oceans align
當死亡新生 時光與海洋流逝交會之時
Eternity's hope will power through
永恆的希冀將被世人傳唱
天上(てんじょう)の妖精(ようせい)が最後(さいご)の花(はな)びらを落(お)とす
天上的妖精 讓最後一片花瓣落下
心(こころ)は あなたの噓(うそ)をすべて暴(あば)く
心將你的謊言揭發示眾
Enough! No, I won't keep praying endlessly
這就夠了嗎?不,我不再無盡的繼續祈禱
A world without love is not the world that I want to see
匱乏愛的世界並非我所欲見
If sentiment withers 青(あお)いケシ
如果感情將使蒼藍罌粟凋謝
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
請告訴我 該如何調和往昔的喜悅?
今(いま)が みんなを救(すく)う最後(さいご)のチャンス
此刻是 拯救眾人的最後機會
青(あお)いケシ
蒼藍罌粟
青(あお)いケシ
蒼藍罌粟
Faith and dreams belong in the arms of love
信仰與幻夢 來自雙臂間的圍起的愛
Enough
這已足夠
Enough! No, I won't keep praying endlessly
這就夠了嗎?不,我不再無盡的繼續祈禱
A world without love is not the world that I want to see
匱乏愛的世界並非我所欲見
If sentiment withers 青(あお)いケシ
如果感情將使蒼藍罌粟凋謝
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
請告訴我 該如何調和往昔的喜悅?
今(いま)が みんなを救(すく)う最後(さいご)のチャンス
此刻是 拯救眾人的最後機會
血(ち)の誓(ちか)い
以血為誓
愛(あい)の誓(ちか)い
以愛為誓
Though death may die
即便死亡將失去一切
Love is now and for forever
但愛將於此刻成為永恆
神曲
有錯可勘誤!