ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Kyary Pamyu Pamyu-原點回避 歌詞翻譯與中文填詞 (待續(xù))

祝立人(夢)仙劍(大伯) | 2024-06-26 06:00:03 | 巴幣 10 | 人氣 119

這一篇是有關(guān)卡莉怪妞的一首舊歌詞,原點迴避這首歌曲。歌曲本身說明的是有關(guān)卡莉怪妞現(xiàn)在的歌曲風(fēng)格與之前的狀況有些不同。卡莉之前的搞怪風(fēng)或俏麗風(fēng)格,從這首歌詞來說,或許因為卡莉年紀(jì)大了,開始走的並不是之前的風(fēng)格,所以這首歌曲剛好隔開之後她的曲風(fēng)。

每日一曲大約從今年5/26後開始介紹,大約早上6:00會發(fā)布,小編大約在事前會先準(zhǔn)備好,一周的歌曲。有些歌詞還有說明通常要看小編是不是很忙,才會填完這些每日一曲的歌詞大約會看人氣,當(dāng)篇超過1500或2000點閱後,就會開始填詞,也會順便公布有關(guān)中文填詞寫作或翻譯歌詞的相關(guān)技巧。最近小編工作滿檔所以要看時間是否有空,當(dāng)然啦,有些會填好歌詞的也會一併介紹,有需要改正,還是說明有問題的請記得在下面留言。




卡莉怪妞 - 迴避起點
Lyrics/Music  中田ヤスタカ

原點回避 原點回避
gentenkaihi, gentenkaihi
起點迴避 起點迴避

原點回避 原點回避
gentenkaihi, gentenkaihi
起點迴避 起點迴避

人はそれぞれの ノートを描いて
hitoha sorezore no nooto wo egai te
人們各自描繪著自己的筆記

時代を彩ってく そうストーリー
jidai wo irodotte ku sou sutoorii
為時代彩繪顏色 如此的 Story

同じ言葉とか 同じ景色さえ
onaji kotoba toka onaji keshiki sae
同樣的話語也 同樣的景色也

次第に意味が変わってくバランス
shidaini imi ga kawatte ku baransu
會逐漸改變其中意涵的平衡

あの頃 聴いたメロ 見た色も
ano koro kii ta mero mi ta iro mo
那時候 聽到的旋律 見到的顏色

學(xué)び遊び花火散るもみんな
manabiasobi hanabi chiru mo minna
我們一同學(xué)習(xí)玩耍 煙火散開

思い出補正が強すぎて
omoide hosei ga tsuyosugi te
回憶修正太過強烈了

大事なコトを推められない 手と目とめて振れてくる時空も
daiji na koto wo susumerare nai te to me tome te fure te kuru toki mo
重要的事情無法向前推進 時間跟隨著手和眼睛而移動

歴史は巡り 迷いに酔い
rekishi ha meguri mayoi ni yoi
歷史在循環(huán) 迷惘的沉醉著

もうちょっと 思い出して されども原點回避
mou chotto omoidaishi te saredo mo gentenkaihi
再多一點 回想起來 之後就要迴避起點

明日って 見飽きたって ウェイクアップ ヘブンに行きたい日
ashitatte miaki tatte weikuappu hebun niiki tai hi
即使是看膩了明天 Wake up 想去Heaven的日子

単純に みんなも順に 繋いでいく 回転の日々を 壊したくはないか
tanjun ni minna mo junni tsunai de iku kaiten no hibi wo kowashitaku hanai ka
單純的 大家照順序 排排站連繫著 日復(fù)一日 難道不想打破嗎

人はそれぞれの ノートを奏でて
hitoha sorezore no nooto wo kanadete
人們各自演奏著自己的音符

時代を彩ってく そうパレット
jidai wo irodotte ku sou paretto
為時代彩繪顏色 如此的 Palette

同じ言葉とか 同じ景色さえ
onaji kotoba toka keshiki sae
同樣的話語也 同樣的景色也

次第に意味が変わってくバランス
shidaini imi ga kawatte ku baransu
會逐漸改變其中意涵的平衡

あの頃 聴いた音 居た場所も
Ano koro kiita oto ita basho mo
那時候 聽到的聲音 待過的場所

歌い笑い愉快な界隈
utai warai yukai na kaiwai
歌唱著歡笑著愉快的周遭環(huán)境

思い出補正が強すぎて
omoide hosei ga tsuyosugi te
回憶修正太過強烈了

大事なコトを進められない 手と目とめて振れてくる時空も
daiji na koto wo susumerare nai te to me tome te fure te kuru toki mo
重要的事情無法向前推進 時間跟隨著手和眼睛而移動

歴史は巡り 迷いに酔い
rekishi ha meguri mayoi ni yoi
歷史在循環(huán) 迷惘的沉醉著

もうちょっと 思い出して されども原點回避
mou chotto omoidaishi te saredo mo gentenkaihi
再多一點 回想起來 之後就要迴避起點

明日って 見飽きたって ウェイクアップ ヘブンに行きたい日
ashitatte miaki tatte weikuappu hebun niiki tai hi
即使是看膩了明天 Wake up 想去Heaven的日子

単純に みんなも順に 繋いでいく 回転の日々を 戻したくはないわ
tanjun ni minna mo junni tsunai de iku kaiten no hibi wo modoshitaku hanai ka
單純的 大家照順序 排排站連繫著 日復(fù)一日 難道你不想回去嗎

戻したくはないわ
modoshitaku hanai wa
難道你不想回去嗎?

原點回避 原點回避
gentenkaihi gentenkaihi
起點迴避 起點迴避

原點回避 原點回避
gentenkaihi gentenkaihi
起點迴避 起點迴避

原點回避 原點回避
gentenkaihi gentenkaihi
起點迴避 起點迴避

原點回避 原點回避
gentenkaihi gentenkaihi
起點迴避 起點迴避

もうちょっと 思い出して されども原點回避
mou chotto omoidaishi te saredo mo gentenkaihi
再多一點 回想起來 之後就要迴避起點

明日って 見飽きたって ウェイクアップ ヘブンに行きたい日
ashitatte miaki tatte weikuappu hebun niiki tai hi
即使是看膩了明天 Wake up 想去Heaven的日子

単純に みんなも順に 繋いでいく 回転の日々を...
tanjun ni minna mo junni tsunai de iku kaiten no hibi wo
單純的 大家照順序 排排站連繫著 日復(fù)一日

壊したくはないか
kowashitaku hanai ka
難道不想打破嗎

戻したくはないわ
modoshitaku hanai wa
難道你不想回去嗎?

END

CC4.0 影音創(chuàng)作正繁簡軟體與多媒體中文版聲明:


以上是創(chuàng)作者與原創(chuàng)者在小說,故事,漫畫,卡通,歌曲,歌者,唱片,攝影,設(shè)計,還有歌詞等等的創(chuàng)作者及協(xié)創(chuàng)者努力,請不要擅自挪用,需要更多的相關(guān)文章轉(zhuǎn)載,請與上述相關(guān)單位還有臺灣巴哈姆特及四大超商,教育部,經(jīng)濟部智產(chǎn)局,許多影音平臺公司及公司群,臺大與其他大學(xué),YouTuBe等單位洽詢。   

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作