作詞、作曲、編曲:金崎真士(SUPA LOVE)
歌:不知火芙蕾雅、尾丸波爾卡
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
出發吧 前往充滿夢想的
トレジャーワールド
Treasure World
(ガンガン!進んじゃえ!)
(隆隆地!踏步邁進吧!)
(バンバン!撃ち抜け!)
(砰砰地!擊潰敵人吧!)
(ジャンジャン!楽しんで!)
(好好地!享樂其中吧!)
行ったり來たりの繰り返し
來來回回的反反覆覆
(右左回って目が回る展開)
(左旋右轉眼花繚亂的展開)
リスポーン數は數えきれない
重生的次數不勝枚舉
(命ある限り全力でGo now!)
(只要還活著就竭盡全力Go now!)
そう答えはたった一つ
沒錯 答案就只有一個
諦めずに進むだけ
永不言棄勇往直前
もう準備できたかい?
已經準備好了嗎?
お気にの銃を (背中に)
把你喜歡的槍 (揹在背上)
ツルハシ (片手に)
拿上鎬子 (一手挑著)
お楽しみの始まりだ
愉快的冒險要開始囉
遊ぼう! ワクワクしたい
來玩吧! 想感到雀躍興奮
夢中になることでいっぱい
讓人熱衷的事物多不勝數
畫面の中はリアルの世界
屏幕畫面裡是現實的世界
どこまでも繋がってく
連繫起任何的地方
Start! 開始早々
Start! 開始不久
好奇心が今日も全開
好奇心今天也同樣全開
朝から晩までAll OK!
從早到晚都All OK!
集え仲間みんなで行くんだ
集合夥伴大家一同進發
笑いあり涙あり
有笑亦有淚的
トレジャーワールド
Treasure World
(ガンガン!進んじゃえ!)
(隆隆地!踏步邁進吧!)
(バンバン!撃ち抜け!)
(砰砰地!擊潰敵人吧!)
(ジャンジャン!楽しんで!)
(好好地!享樂其中吧!)
騙し騙され (疑心暗鬼)
互相猜疑 (疑心疑鬼)
たまにシャウトする (音量注意)
偶爾會放聲大喊 (音量注意)
起承転結予想不可能
起承轉合預測不可能
ひょんなことから神展開
自無法預料的意外神展開
スケジュールとか當てにならない
行程之類的根本沒辦法指望
No game, no life 最高さ
No game, no life 最棒了
ねぇ! 何から話そうか?
吶! 要從哪裡聊起呢?
やりたいことであふれてる
被想做的事情充斥包圍
Help! どうか教えて
Help! 請告訴我
足りないなら (ファームして)
不夠的話 (就農起來)
勝つなら (ラークして)
要贏的話 (就惡作劇)
お楽しみが続いてく
快樂的時光一直持續下去
遊ぼう! ワクワクしたい
來玩吧! 想感到雀躍興奮
夢中になることでいっぱい
讓人熱衷的事物多不勝數
高い山から地下深くまで
從高山到地底
どこへだって走り抜ける
飛奔過海角與天涯
Search! 見たこともない
Search! 朝未曾目睹過的
未開拓地までひとっ飛び
未開拓之地一躍其中
夜更かしするのもまあOK!
要熬夜也嘛算OK?。?br>
集え仲間 もっと魅せちゃうよ
集合夥伴 更加為之著迷吧
技ありスリルあり
技高亦驚險的
トレジャーワールド
Treasure World
見つけた特別な場所
尋覓到的這特別地方
君と僕だけの憩いの場
是只屬於你我的休憩地
チルタイムだって共に過ごそう
就算是休息時間也一起度過吧
どんな瞬間も寶物
每一瞬間都是寶物
遊ぼう! ワクワクしたい
來玩吧! 想感到雀躍興奮
夢中になることでいっぱい
讓人熱衷的事物多不勝數
畫面の中はリアルの世界
屏幕畫面裡是現實的世界
どこまでも繋がってく
連繫起任何的地方
エンディング流れても
即便播放起結尾畫面
鳴り止まない明日への期待
對明天的期待雀躍鳴動不止
年がら年中All happy!
一年到終All happy!
集え仲間みんなで行くんだ
集合夥伴大家一同進發
ワクワク止まらない
令人興奮不已的
トレジャーワールド
Treasure World
(ガンガン!進んじゃえ!)
(隆隆地!踏步邁進吧!)
(バンバン!撃ち抜け!)
(砰砰地!擊潰敵人吧!)
(ジャンジャン!楽しんで!)
(好好地!享樂其中吧!)