ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】Checkmate Knights【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-11 00:32:55 | 巴幣 10 | 人氣 309


作詞:Mel*
作曲:桑原聖(Arte Refact)
編曲:酒井拓也
唄:Knights

中文翻譯:月勳


み始める時計の針が
susumi hajime ru toki no hari ga
開始向前進的時針

導く…今日の選ばれた This Game
michibiku...jyou no erabare ta THIS GAME
引導著…今天被選擇的 This Game

Stage(ボード)の上を滑るように Dance
bo-do no ue wo suberu yo u ni DANCE
就像在Stage(船)上滑行一樣地 Dance

遊戯の幕が開く
yuugi no maku ga hiraku
遊戲的序幕即將開啟


対の King and Queen 追いかけて逃げて
tsui no KING AND QUEEN     oi ka ke te nige te
相對的 King and Queen 追趕著並就此逃跑

描く…煌びやかなファンタジー
egaku...kirabiyaka na fantaji-
描繪而出…光輝燦爛的幻想

火花散らす決戦は Silence fight
hibana chirasu kessen wa SILENCE FIGHT
激烈辯論的決戰是 Silence fight

揺るぎない戦術(ストラテジー) 一瞬を駆ける
yurugi na i sutorateji-     issyun wo kake ru
不會動搖的戰術(策略) 奔向了一瞬間


剣を取って約束しよう
tsurugi wo totte yakusoku shi yo u
讓我們拿起劍並來約定吧

誰より強くそこに存在(あ)ること
dare yo ri tsuyoku so ko ni aru ko to
只願我們能比任何人都還要強大

白と黒の World 混ざり合う境界で
shiro to kuro no WORLD     mazari au kyoukai de
白與黑的 World 在混雜在一起的境界裡

Do it 戦い続けよう
DO IT     tatakai tsuzuke yo u
Do it 讓我們持續戰鬥吧

誇り高く目映い戦場で
hokori takaku mabayui senjyou de
在高潔且耀眼的戰場裡

雄々しい Duelist 光を受けて
ooshi i DUELIST     hikari wo uke te
英勇的 Duelist 映照光芒吧

真実の王者を決めようか…Checkmate
shinjitsu no oujya wo kime yo u ka...CHECKMATE
讓我們來決定真實的帝王吧…Checkmate


自由にピースを動かすように
jiyuu ni pi-su wo ugokasu yo u ni
就像是自由地移動碎片一樣

Ensemble…空に響き渡って
ENSEMBLE...sora ni hibiki watatte
Ensemble…響徹至空中吧

Stage(ボード)の上はサンクチュアリィ
bo-do no ue wa sankucyuarii
Stage(棋盤)上是聖域

蕓術、花を開く
geijyutsu, hana wo hiraku
藝術、如花般綻放


光る Dream and Dream ぶつかり合って
hikaru DREAM AND DREAM     bu tsu ka ri atte
發光的 Dream and Dream 互相碰撞

最後の一秒まで煌めく
saigo no ichibyou ma de kirameku
直到最後的一秒都在閃閃發光

聲の限り屆けたい Sparkle song
koe no kagiri todoke ta i SPARKIE SONG
我想用最大的聲音傳達出去的 Sparkle song

最高のパフォーマンス捧げましょう
saikou no pafo-mansu sasage ma syou
讓我們來獻上最棒的表演吧


舞臺の上に誓いを立てよう
butai no ue ni chikai wo tate yo u
讓我們在舞臺上發誓吧

命の限りここに存在(い)ること
inochi no kagiri ko ko ni iru ko to
在生命到達盡頭之際 我們都會存在於此

どんな敵にも立ち向かう勇敢さで
do n na teki ni mo tachi mukau yuukan sa de
讓我們靠能面對各種敵人的勇敢來

ずっと…踴り続けよう
zutto...odori tsuzuke yo u
一直…持續舞動吧


暮れなずむ陽の中で揺らめく
kure na zu mu hi no naka de yurameku
在日暮遲遲的太陽之中搖晃著的

ケミカルライトが世界を照らす
kemikaru raito ga sekai wo terasu
螢光棒照亮著世界

白と黒とが支配してる Another world
shiro to kuro to ga shihai shi te ru ANOTHER WORLD
白與黑正在支配著的 Another world

僕たちが Holy Knights
boku ta chi ga HOLY KNIGHTS
我們是 Holy Knights


剣を取って約束しよう
tsurugi wo totte yakusoku shi yo u
讓我們拿起劍並來約定吧

誰より強くここに存在(あ)ること
dare yo ri tsuyoku ko ko ni aru ko to
只願我們能比任何人都還要強大

未來を共に歩いてく者達と
mirai wo tomo ni aruite ku mono tachi to
讓我們與一同行走在未來的人們一起

Do it 戦い続けよう
DO IT     tatakai tsuzuke yo u
Do it 持續戰鬥吧

誇り高く目映い戦場で
hokori takaku mabayui senjyou de
在高潔且耀眼的戰場裡

雄々しい Duelist 光を浴びて
ooshi i DUELIST     hikari wo abi te
英勇的 Duelist 映照光芒吧

真実の王者と呼ばれよう…Checkmate
shinjitsu no oujya to yobare yo u...CHECKMATE
讓我們被他人稱作真實的帝王吧…Checkmate

色褪せない…Star Knights
iro ase na i...STAR KNIGHTS
不會褪色的…Star Knights

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作