作曲、編曲:グシミヤギ ヒデユキ(Hifumi,inc.)
作詞:環(huán)みちる(Hifumi,inc.)
歌:holoTEMPUS(ガビス?ベッテル、 マキナ?X?フレオン、萬象院ハッカ、定水寺シンリ)
(Shinri)
Lace up your old shoes, we're heading out to somewhere unexplored
繫好你的舊鞋帶,我們將要啟程探索某處未知的地方
(Bettel)
There's someone waving for us in who we're not alone
有人正在向我們揮手,我們並不孤單
(Hakka)
When your soul is tired and stops walking look up it implores
當(dāng)你的靈魂疲倦不堪且因此駐足時(shí),抬起頭並祈求
(Flayon)
Our good old Hollow Tree's waiting and will take you home
我們和藹的老空心樹(Holo tree)正在等待並將送你回家
(Flayon+Bettel)
Rise up like that tree, to a world that once was a dream
像那棵樹一樣拔地而起,朝向那曾經(jīng)夢(mèng)想的世界
(Shinri+Hakka)
Bound as one like that tree, ride or die stand as a team
團(tuán)結(jié)一心如那棵樹一般,生死與共堅(jiān)持同為一體
(Tempus)
Raise a glass once we're done, long past paradise's front door
一旦我們大功告成就舉杯慶賀,久違的樂土之門前
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那處,我們會(huì)永遠(yuǎn)成長
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那邊,我們會(huì)不停成長
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那裏,我們會(huì)永遠(yuǎn)茁壯
(Flayon)
Like a tree growing, we'll forge ahead, adventure long and make haste
像是大樹生長般,我們將奮勇向上,冒險(xiǎn)路途漫漫要抓緊時(shí)間
(Bettel)
Don't you remember when you laughed so hard you cried?
你不記得嗎?當(dāng)你笑得厲害淚水也忍俊不禁
(Shinri)
If you forget who you are and you don't see your face
如果你忘了自己是誰,也看不清自己的臉
(Hakka)
To that Hollow Tree you're always and forever tied
到那棵空心樹(Holo tree)來,你永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)與之緊緊相繫
(Flayon+Shinri)
Who but us will stand up for that which we believe?
除了我們自己,還有誰會(huì)為我們的信念挺身而出?
(Hakka+Bettel)
There's no time to be had, your power's mine to unleash
沒時(shí)間蹉跎了,你的力量由我來解放
(Tempus)
Raise a glass once we're done, long past paradise's front door
一旦我們大功告成,舉杯慶賀吧,在久違的理想鄉(xiāng)之門前
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那處,我們會(huì)永遠(yuǎn)成長
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那邊,我們會(huì)不停成長
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那裏,我們會(huì)永遠(yuǎn)茁壯
(Hakka)
(Wherever you are, to that old tree you are always tied)
無論你身在何處,你永遠(yuǎn)與那棵老樹緊緊相繫
(Tempus)
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那處,我們會(huì)永遠(yuǎn)成長
(Flayon)
(Wherever you are, to that old tree you are always tied)
無論你身在何處,你永遠(yuǎn)與那棵老樹緊緊相繫
(Tempus)
If we can get to that place, we'll grow forever more
如果我們能到達(dá)那處,我們會(huì)永遠(yuǎn)茁壯
(Hakka)
On to a new beginning our journey soars
踏上新的起點(diǎn),我們的旅程升騰翱翔
???┈┈┈??┈┈┈?????┈┈┈??┈┈┈???
為什麼會(huì)AKA Tied Together?
因?yàn)樗麄冏约河涘e(cuò)說的,超棒derrrrr