ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】drop candy【ラプラス?ダークネス】

Fir | 2024-05-26 12:52:03 | 巴幣 1226 | 人氣 564


drop candy
作詞、作曲、編曲:biz?ZERA
歌:拉普拉斯?黑暗
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「drop candy」

死んだみたい まるで遺體
宛如死透了一般 如同一具遺體

煩悩 頭痛い 動けないの 苦悩
煩惱 頭痛 無法動彈 苦惱

ねえ あたし誰かわからない
吶 我不知道我到底是誰

ねえ もう抜け出せない
吶 深陷在其中無法自拔

やめられないの drop candy
根本停不下來啊 drop candy

曖昧に 甘い need
曖昧中 渴求著 甜蜜

ああ いいの 愛 my mind 狂い 幸せの一粒 もっと欲しいの
啊啊 很棒 我的心 為愛 瘋狂 幸福的甘露 渴望更多啊

とろけて それは 蜜の味
漸漸融化 這是 蜜的味道

嗚呼 壊れちゃった
啊啊 弄壞掉了

欲しいの sweet sweet
牽腸掛肚 甜美 又甜蜜

感じて もう
深深感受 快要

恥じて 狂い 狂い
羞恥不已 瘋狂 意亂

highに墮ちて slow
慢慢地 墮入高潮

あたし イイの したいnight 快におちて
我 今夜 想做 很棒的事 淪陷於快感中

non stopな夜においで
快過來這無眠無休的漫漫長夜吧

もっと sweet sweet
更加 甜美 又甜蜜

夢みたいに もう
如置身夢中 已經

いいの 狂い 狂い
無所謂 狂迷 意亂

感じて flow
深深感受 委身於流

苦い kiss
苦澀的 深吻

まるで怪物みたい
彷彿像饑渴的怪物

まだ足りないみたい
好像還不滿足的樣子

ドロドロにdropな哀
濃稠黏糊滴落的哀意

満たせないの 変われないもう
沒辦法被填滿 已成定局無法改變

歪む視界 以外 何もない苦悩 苦悩のnight
扭曲的視界 以外 除了苦惱一無所有 充滿苦惱的夜

ねえ あたし まるで人間じゃないみたい
吶 我 就像自己並不是人類似的

さあ どうぞ
來 請便吧

曖昧に ハニー
曖昧中 這份蜜

ああ いいの 快 my mind 狂い 幸せの一粒 もっと欲しいの
啊啊 很棒 我的心 快樂 瘋狂 幸福的甘露 渴望更多啊

とろけた それは歪の味
融化其中 這是靡的味道

嗚呼 壊れちゃった
啊啊 弄壞掉了

欲しいの sweet sweet
牽腸掛肚 甜美 又甜蜜

痺れて もう
陶醉著迷 快要

それは 狂い 狂い
這是 瘋狂 意亂

highに墮ちて slow
慢慢地 墮入高潮

あたし イイの 痛いくらいの 快におちて
我 沒關係 讓我淪陷於 淪肌浹髓的快感中

non stopな夜においで
快過來這無眠無休的漫漫長夜吧

もっと sweet sweet
更加 甜美 又甜蜜

夢みたいに もう
如置身夢中 已經

いいの 狂い 狂い
無所謂 狂迷 意亂

感じて flow
深深感受 委身於流

苦い kiss
苦澀的 深吻

まるで怪物みたい
彷彿像饑渴的怪物

まだ足りないみたい
好像還不滿足的樣子

ドロドロな世界 抜け出したい
希望從濃稠渾濁的世界 掙脫逃離

吐いた sweet sweet candy
吐出的 sweet sweet candy


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但請註明出處/譯者


追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作