作詞:sasakure.UK/ Project VOLTAGE
作曲、編曲:sasakure.UK
歌:初音ミク
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
口袋裡的空間我知道很是侷促窄小
ハジメマシテの一歩は 旅立ちを待っている―
初次見(jiàn)面的一步 正盼待著踏上旅程―
“何気ない”日常が何気なく無(wú)くなってゆく合(逢い)図
“淡然無(wú)奇”的日常淡然無(wú)意間漸漸消失的遇感
サカサマ日常がドラマを纏う
顛倒的日常披上戲劇的戲服
出逢い 別れ 出逢い 別れ
相遇 相別 相聚 相散
期待 繋がる世界
期待 相繫的世界
走る聲、夢(mèng)。
縈繞的聲音、夢(mèng)想。
聴こえるかい
你能聽(tīng)見(jiàn)嗎
怪獣のような心臓が―!
這如怪獸在咆哮的心臟!
アシアトも、キズアトも
留下的足跡、刻下的傷痕
君と生きるための旅人。
都是為了與你走下去的旅人。
誰(shuí)の鼓動(dòng)?
是誰(shuí)的心跳?
未知の果て
於未知的盡頭
“逢い”を越え
跨越過(guò)“隔愛(ài)相遇”
廻る世界―
迴轉(zhuǎn)的世界―
逆境も、暗闇も
哪怕是逆境、身處?kù)逗诎?br>
君と笑えたら絵空事!
只要與你笑著面對(duì)一切便看似幻象!
指先に架ける夢(mèng)の、続きで逢いましょう
讓我們?cè)诩莒吨讣?、?mèng)的延續(xù)上相逢吧
ソケットを伝う律動(dòng)(ビート)じゃ受け止めきれないハート
透過(guò)插槽傳來(lái)的律動(dòng) 我的心無(wú)法全都感受接收
出會(huì)った日の姿には戻れないけど…
雖然沒(méi)辦法回到我們相遇的那天…
未來(lái) またね 未來(lái) またね
未來(lái) 再會(huì) 未來(lái) 再會(huì)
期待 移りゆく世代
期待 世代的變遷
繋ぐ唄
相繫的歌
「まだ歩けるかい?」
「還能繼續(xù)走下去嗎?」
―遙か彼方の選択肢
―遙遠(yuǎn)彼方的選項(xiàng)
あの歌も、この涙も
那首歌也好、這淚水也好
君と出會(huì)うためのアイ模様。
都是為了與你相遇的愛(ài)模樣。
誰(shuí)の鼓動(dòng)?
是誰(shuí)的心跳?
一つ二つ
一個(gè)接一個(gè)
意志を越え
將意志跨越
廻る舞臺(tái)―
迴轉(zhuǎn)的舞臺(tái)―
喜びも悲しみも
不論是喜悅甚或是悲傷
君と分け合えたら“にじいろ”
只要與你分享一切便“繽紛如彩”
指先に架ける夢(mèng)を抱え
緊緊懷抱架於指尖的夢(mèng)
アシアトも、キズアトも
留下的足跡、刻下的傷痕
君と生きるための旅人。
都是為了與你走下去的旅人。
誰(shuí)の鼓動(dòng)?
是誰(shuí)的心跳?
未知の果て
於未知的盡頭
“逢い”を越え
跨越過(guò)“隔愛(ài)相遇”
廻る世界―
迴轉(zhuǎn)的世界―
逆境も、暗闇も
哪怕是逆境、身處?kù)逗诎?br>
君と笑えたら絵空事。
只要與你笑著面對(duì)一切便看似幻象。
指先に架ける夢(mèng)の、続きで逢いましょう!
讓我們?cè)诩莒吨讣?、?mèng)的延續(xù)上相逢吧!