『我是在今夜就凋零的Lavender』
原曲:
黑貓小夜曲 中文翻唱Ver:
音不醉 中文翻唱Arrange Ver:
I Just Wanna Fall In Love
而妳一眼就足以讓我Surrender
想必這是命中注定 My Darling
I Just Wanna Fall In Love
在大雨不曾停歇的那年December
我和妳在夜裡相遇 My Baby
被雲霧塗抹 的灰色天空
彷彿幕落後 喧囂的沉默
緊握的雙手 止不住顫抖
無盡的哀慟 逡巡於胸口
多希望能夠 也讓他來感受
這道 佔據我心頭 正灼燒的業火
即便 淪為一具 被操縱的木偶
(哦) 就開始這場表演吧
令眾人蒙昧的Showtime
I Just Very Fell In Love
讓我們永生難忘地Remember
I Just Very Fell In Love
在大雨不曾停歇的這年December
可不要太粗心大意 My Buddy
(啊啊)
啊啊 邀您 共舞一曲就在這斷裂鋼索上
圍繞著王座的火把
將燃盡 所有悲傷
啊啊 讓我 盡情地粉碎你猖狂的模樣
如今總算讓你付出 代價
I Just Only Fall In Love
早在那天我就向妳Surrender
想必這是命中注定 My Ending
I Just Only Fall In Love
在大雨不曾停歇的那年December
我是在今夜就凋零的Lavender
在大雨不曾停歇的這年December
◆追記◆2024.05.08:微調部分填詞並新增黑貓小夜曲中文翻唱版本。
2024.05.12:新增音不醉中文翻唱版本。
2024.08.15:移除ばぁう翻唱ver。
◆雜談◆
睽違九個月,總算想起來YT帳號的Kanaria終於上傳了目前為止曲長最短我也最不喜歡的新作「Dec.」,此舉固然引來留言區的熱絡討論,因為這是他的作品中首次出現重複的角色(基本上已經被默認主角就是當年「エンヴィーベイビー」中的道化師),也是「QUEEN」以外唯一屬於藍色系的歌曲,而PV中一閃而過的背景(00:09)則再度加深大家的推測,更不用說「Dec.(December)」與「QUEEN(皇后)」都代表著「12」---Kanaria第十二首調教作這件事了。
話雖如此,最終我還是一樣選擇華麗地忽視所有留言,畢竟推論幾乎只著重於新曲和「エンヴィーベイビー」、「QUEEN」這兩首歌的關聯上(尤其Kanaria自己又在推上發布混曲片段推波助瀾),只是如此一來便會失去最初「KING」和「エンヴィーベイビー」作為對曲的巧思,怎麼想都覺得有些可惜。 從歌曲本身來說,作為Kanaria個人最大特色的編曲在「Dec.」中完全沒有被凸顯,不僅精細度有失往常還有那個驚叫怕不是被TOOBOE感染、詞也略為僵硬。要不是當年在「デーモンロード」的填詞裡我靈光一閃決定將對曲的兩人一併點名,這次八成會花更久的時間來找下筆的切入點吧真感謝我自己。
而在這次的「Dec.」裡我果斷用上先前填詞中反覆出現的字詞來作呼應,並且將英文的呼告換為更點題的人物借代,也偷偷在時態上作手腳以彰顯故事的歷時與跨度,畢竟已經是第十一次填詞Kanaria,對於日英夾雜又不符文法的語句早就見怪不怪,甚至能反過來用他的魔法來對付他了(O
不過對於自己想像的故事我並不打算說破,畢竟一百個人就有一百種解讀,而且天知道Kanaria會不會有朝心血來潮就換上新的背景顏色呢(#