作詞:ユリイ?カノン
作曲:ユリイ?カノン
編曲:ユリイ?カノン、廣澤優也
いつの間にか思い出は色褪せて掠れる
命の火に焚べた夢は今もまだ光を放つ
いつか立てた誓いも自然と時効になるかな
あの頃は水面の月へ闇雲に手を伸ばしていた
- 不知何時掠過心頭的退色記憶
- 燃燒生命實現的夢想依舊耀眼
- 不知何時許下的誓言會失效的
- 那時盲目將雙手伸向水中月亮
正しさの全部が正しいわけじゃない
本當に願うものを失くさないように
打ち壊してよ 憂いも暗い夜も
迷いないその意志で
屆かない、足りないからこそ
望んで求めて征くんだ
- 所謂正確的一切並不是所有都是正確的
- 為了不失去心懷的夢想
- 徹底打破現狀吧 憂愁也好還是暗夜
- 心懷的意志無須迷茫
- 無法觸及的願望、正因為意志不夠堅定
- 才會去尋求實現願望踏上征途
吹き飛ばしていこう
不安も苦難もほら 全てを爆破して
痛みも悔いも導火になれ
風を待ってなんていられない
- 就此趕走它吧
- 不安也好 苦難也好 看吧 通通爆破掉吧
- 將痛苦悔恨通通化做指引前路的火把
- 不需要靜待強風吹拂之時
拙い軌跡も どんな不格好な過去も
いつか笑い飛ばせる時が來るだろう
- 笨拙的軌跡 還是多麼慘痛的過去也好
- 放聲大笑的日常終有會到來的時光吧
いつの間にか視界は移ろいで霞んでいく
自分には無いんだ、と棄てて來た
拾うことだって出來たはずだ
- 不知不覺移開視線逃避現實
- 自己是一無所有的、自暴自棄
- 本來可以拾起自我
今日がまだ遠かった日、どんな自分を描いたろう
忘れてなんていないけれど
どこかで隠してしまった
でもほら聴こえる あの日の聲
心の奧底 まだ生きているなら
応えてくれよ
胸を焦がす音も秘めたままじゃ消える
- 離今天依舊遙遠的未來、到底該描繪什麼自我
- 雖然我從來都沒有遺忘
- 真實自我到底藏在哪裡
- 但是我依舊聽得見 那日的聲音
- 既然依舊在我內心深處活著的話
- 就回應我的呼喚吧
- 內心的焦躁只要隱藏起來就會消失的
何もない 空いたその手じゃなきゃ
摑めないものもあるだろう
- 一無所有 什麼都沒有
- 應該有沒有緊抓住的事物
意味が無いんだと誰かが棄てた夢の先で笑おう
馬鹿げた理想で構わない
願いは願う者だけ葉う
- 不知是誰在捨棄的夢想前方嘲弄著毫無意義
- 就算是愚蠢的理想也沒關係
- 願望就只有心懷願望者才能實現
嗚呼 一生は案外長い
啻に生きるには退屈だしどこかへ行こう
- 嗚呼 人的一生意外地漫長
- 待在這裡太無聊了去向某處吧
打ち壊してよ 憂いも暗い夜も
迷いないその意志で
屆かない、足りないからこそ
望んで求めて征くんだ
- 徹底打破現狀吧 憂愁也好還是暗夜
- 心懷的意志無須迷茫
- 無法觸及的願望、正因為意志不夠堅定
- 才會去尋求實現願望踏上征途
吹き飛ばしていこう
不安も苦難もほら 全てを爆破して
痛みも悔いも導火になれ
その切り札に繋いで
- 就此趕走它吧
- 不安也好 苦難也好 看吧 通通爆破掉吧
- 將痛苦悔恨通通化做指引前路的火把
- 透過這殺手鐧維繫一切吧
願う奇蹟も どんな向こう見ずな夢も
どれもこの手で運命に変えていこう
- 渴望的奇蹟 還是魯莽的夢想也好
- 無論是什麼都會用這雙手改變命運