ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【Hazbin Hotel】Poison【中、英歌詞】

月勳 | 2024-04-13 11:23:09 | 巴幣 140 | 人氣 3037


詞:Sam Haft?Andrew Underberg
作曲:Sam Haft?Andrew Underberg
唄:Blake Roman

中文翻譯:月勳


I'm not above a love to cash in
我並不是最喜歡存錢了啊

Another lover underneath those flashin' lights
只是我的某位愛人待在了耀眼的光芒底下罷了

Another one of those ruthless nights
我們再次度過了一個冷酷無情的夜晚

Yeah, yeah, yeah


I shoulda guessed that this would happen
我應該要明白這一切將會發(fā)生

I shoulda' known it when I looked in your red-hot eyes
當我窺探著你那充滿熱情雙眼時我便應該要明白這一切將會發(fā)生

Spewin' all your red-hot lies
在你吐出熱情的謊言時

Yeah, yeah, yeah


What's the worst part of this hell?
你認為這個地獄最糟糕的地方在哪裡呢?

I can only blame myself
就是不管如何都會自作自受的一事


'Cause I know you're poison
因為我知道你是份毒

You're feedin' me poison
我知道你讓我吃下了毒

Addicted to this feelin', I can't help but swallow
依存這股感覺吧,我無法阻止自己

Up your poison
吞下你的毒

I made my choice, and
這是我自己所選擇的啊,接著

Every night I'm livin' like there's no tomorrow
每晚我都像失去明天了一樣活著


Oh-oh

Any way you want me, baby
不管使用什麼方法啊,寶貝

That's the way you got me, I'll be yours
那都是你的做法啊,我是屬於你的啊

My story's gonna end with me dead from your poison
在我被你的毒所殺死之際 我的故事便會迎來結局


I got so good at bein' untrue
我過於擅長偽裝自己

I got so good at tellin' you what you wanna hear
我也擅長告訴你你想聽到的話

I disassociate, disappear
我結束了我們之間的關係,並就此消失

Yeah, yeah, yeah


So far beyond difficult
我難以抵擋

To resist another gulp
再喝一口


Yeah, I know it's poison
因為我知道你是份毒

You're feedin' me poison
我知道你讓我吃下了毒

I'm chokin' from the taste and I can't help but swallow
那份味道堵在了我的喉嚨哩,但是我卻無法阻止自己

Up your poison
吞下你的毒

I made my choice, and
這是我自己所選擇的啊,接著

Every night I'm wasted like there's no tomorrow
每晚我都像失去明天了一樣活著


Oh-oh

Any way you want me, baby
不管使用什麼方法啊,寶貝

That's the way you got me, I'll be yours
那都是你的做法啊,我是屬於你的啊

My story's gonna end with me dead from your poison
在我被你的毒所殺死之際 我的故事便會迎來結局


Poison, I'm drownin' in poison
毒,我正沉溺於毒之中啊

I'm fillin' up my glass but it's always hollow
即使我注滿了玻璃杯,我也會總是感到空虛

Full of poison, I'm sick of the poison
這裡充滿著毒,我已經(jīng)感到厭煩了啊

Wish I had somethin' to live for tomorrow
希望明天有些事情可以讓我明天得以活著

-

中文沒有很好,英文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作