ETH官方钱包

前往
大廳
主題

不可逆的運命ディストピア - 芹澤優(yōu) 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-02-27 22:08:48 | 巴幣 1340 | 人氣 616

作詞:志村真白(FirstCall)
作曲:志村真白(FirstCall)
編曲:志村真白(FirstCall)

安寧の世界に 奴らの影が
息を潛め近付いてく
不可逆的運命ディストピア
I know You know …だろう?
  • 安寧寂靜的世界 出現(xiàn)他們的身影
  • 屏住氣息接近我
  • 不可逆命運反烏托邦
  • 我知你知...對嗎?
騒ぎ立つ胸の鼓動 何か迫る夕暮れ
暗雲(yún)立ち込めると予感がそっと耳打ちした
  • 躁動心跳 黃昏將至
  • 暗雲(yún)密布 細語不安預感
吉兇は天に任せて 導かれるままに
信じて歩んで行けばいい
向かう先 好調だと示したら
またひとつ守れただろう
  • 是吉是兇全都是聽天由命
  • 你只需相信上天前行則以
  • 若是命運前方是絕佳好運
  • 還可以再多守護一項事物
巻き込まれし世界の命運を
君が望む未來の命運を
そのすべてを託されよう
我が掌の中に
  • 那席捲全世界的命運
  • 你所期望的未來命運
  • 像將它全託付給我般
  • 命運盡在我掌中
安寧の時代に 奴らの影が
息を潛め近付いてく
ひとときも気を抜くなかれと
一歩遠ざかる
忘卻の彼方に 麗しき聲
何か起こると歌ってる
不可逆的運命ディストピア
I know You know …だと
いつか理解るだろう
  • 安寧寂靜的世界 出現(xiàn)他們的身影
  • 屏住氣息接近我
  • 若是放鬆一絲警惕的話
  • 命運將會離你遠去一步
  • 忘卻彼方 響起嬌聲
  • 若發(fā)生什麼便會高歌
  • 不可逆命運反烏托邦
  • 我知你知...是這樣的話
  • 你總有一天會理解我的吧
繰り返す記憶の淵 何か零れ落ちてく
闇夜に浮かぶ月に 誘われるように融けた
  • 反覆交織的記憶深淵 不知何物逐漸凋零
  • 暗夜浮現(xiàn)的皎潔月光 就像邀請我融於夜色
何故、人はこんなにも星-ヒカリ-を求め彷徨うのか
考えても答えがないなら
私のこの手で証明して魅せよう
  • 為何、人們是如此地迫切尋求星辰呢?
  • 若是思考也沒有解答的話
  • 我會用我的手證明給你看
安寧の世界に 奴らの影は
何を求め 近付いてく
不可逆的運命ディストピア
それが答えだろう
  • 安寧寂靜的世界 出現(xiàn)他們的身影
  • 尋求著什麼 屏住氣息接近我
  • 不可逆命運反烏托邦
  • 這是所謂正確解答吧
星が落ちる夜に 我らの聲が
希望與え 木霊してく
描いた理想 すぐ傍に
いつか摑むだろう
祝福の輪舞に 天使の歌聲
何か変わると歌ってる
不可逆的運命ディストピア
愛と云うのだろう
君も理解るだろう?
  • 群星降落之夜 響起我們的聲音
  • 給予希望 命運回饋
  • 描繪理想 就在身邊
  • 總有一天會緊抓在手
  • 祝福輪舞 天使歌聲
  • 若有變化變放聲歌唱
  • 不可逆命運反烏托邦
  • 這就是所謂的愛情吧
  • 你也是能夠理解的吧?
私の手で 安寧の世界に
嗚呼 不可逆的運命ディストピア
  • 用我的雙手 帶來的安寧世界
  • 嗚呼 不可逆命運反烏托邦
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

大漠倉鼠
這首很好聽,MV星座跑馬燈的部分很有趣
2024-02-27 22:27:25
TYPE
畢竟是說占卜的部分,星象也是可以沾到邊的
2024-02-27 22:30:23

更多創(chuàng)作