作詞:弌誠
作曲:弌誠
PV:Panda
唄:弌誠
中文翻譯:月勳
なんだか眠そうですね
na n da ka ra nemusou de su ne
總覺得你很想睡呢
不意にそっと口付けしたって
fui ni sotto kuchi zuke shi tatte
即使我不經(jīng)意地且偷偷地親吻著你
はいはいそれではどうもって
ha i ha i so re de wa do u motte
好的 好的 那麼就先這樣
とりあえず笑うだけ
to ri a e zu warau da ke
總而言之先笑一個(gè)吧
この頃はね 慎重にね 暖めてね
ko no koro wa ne shincyou ni ne atatame te ne
這個(gè)時(shí)候可是要 慎重一點(diǎn)地 保暖著自己吧
ふわぁおやすみ
fu waa o ya su mi
呼哇 晚安
近いだけだった狹い距離でも
chikai da ke datta semai kyori de mo
即便是短暫的狹小距離
張り裂けてしまうから
hari sake te shi ma u ka ra
也有可能破碎成一個(gè)個(gè)碎片
あなたへと溺れるままに
a na ta he to obore ru ma ma ni
我深陷於你
欲張りなあなたのために
yokubari na a na ta no ta me ni
只為了貪心的你
染み込んだ痛みなんて
shimi konda itami na n te
讓我們來溫暖
暖めましょう
atatame ma syou
這銘刻於心的疼痛吧
ふふふ
fu fu fu
呵呵呵
なんだか眠そうですね
na n da ka nemusou de su ne
總覺得你很想睡呢
不意にそっと口付けしたって
fui ni sotto kuchi zuke shi tatte
即使我不經(jīng)意地且偷偷地親吻著你
はいはいそれではどうもって
ha i ha i so re de wa do u motte
好的 好的 那麼就先這樣
とりあえず笑うだけなんだ
to ri a e zu warau da ke na n da
總而言之先笑一個(gè)吧
浮かれてた みとれてた 試されてた
ukare te ta mi to re te ta tamesare te ta
快活高興 流連忘返 受到考驗(yàn)
いやになってしまう
i ya ni natte shi ma u
變得厭惡
すべて飲み込んだ 不安と苦悩
su be te nomi konda fuan to kunou
理解了所有的 不安與苦惱
話すこともないから
hanasu ko to mo na i ka ra
因?yàn)槲覜]有任何要跟你說的話啊
そのままじっと見つめあって
so no ma ma jitto mitsume atte
我們就這麼靜靜地注視著彼此
ただただ嫉妬 しちゃってまって
ta da ta da shitto shi cyatte matte
只是一味地 感到了嫉妒
微かな濕度 感じたくて
kasuka na shitsudo kanji ta ku te
我想感受那 些許的溫度
弄ばれたいが増える一方
moteasobare ta i ga fue ru ippou
希望被戲弄的心情逐漸增加
なんてくだんないね
na n te ku da n na i ne
還真是無趣呢
したことのない
shi ta ko to no na i
沒有散發(fā)出過的
あなたの香り
a na ta no kaori
你的芬香
なんか癖になっちゃうわ
na n ka kuse ni naccyau w
總覺得這會(huì)讓人上癮呢
誰にも言えずに犯すなんて
dare ni mo ie zu ni okasu na n te
無法對他人述說而進(jìn)行侵犯什麼的
まぁいっか君もどうぞって
maa ikka kimi mo do u zotte
哎呀算了吧 就連你也過來吧
こじらせて愉快だね
ko ji ra se te yukai da ne
使其纏綿在一起還真是讓人感到愉快呢
ふふふ
fu fu fu
呵呵呵
なんだか眠そうですね
na n da ka nemusou de su ne
總覺得你很想睡呢
不意にそっと口付けしたくて
fui ni sotto kuchi zuke shi ta ku te
我想不經(jīng)意地且偷偷地親吻你
はいはいそれではどうもって
ha i ha i so re de wa do u motte
好的 好的 那麼就先這樣
とりあえず笑うだけ
to ri a e zu warau da ke
總而言之先笑一個(gè)吧
もうなんか照れくさいですね
mo u na n ka tere ku sa i de su ne
總覺得還真是叫人感到害臊呢
問いかける必要もないけど
toi ka ke ru hitsuyou mo na i ke do
雖然我並沒有必要詢問你
忘れないように染み込ませて
wasure na i yo u ni hsimi komase te
但為了不會(huì)忘記 而讓我銘刻在心吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。