Music:『ユイカ』
中文翻譯:伊淪
3?2?1で盜まれた
3?2?1的就這樣被盜走了
私の戀心
我的戀愛之心
勝手に盜んだ貴方は、
擅自將其盜走的你是,
戀泥棒だ。
戀愛小偷啊。
貴方を探して3秒
尋找你的第三秒
聞き慣れた笑い聲に振り向いて
聽見了熟悉的笑聲而回首張望著
貴方を見つけて2秒
找到你的第二秒
誰にも見えない口元がにやけて
用著沒有人能看得出來的嘴角微笑著
貴方と目が合う1秒
與你四目相交的第一秒
その瞬間に
在那瞬間
やられた
我淪陷了
もう抜け出せないや。
已無法從中脫困了。
戀の始まりの合図
戀情啟航的號角
この胸の高鳴りはもう、
我這顆心的悸動早已,
止められないよ
無法停下了喔
3?2?1で盜まれた
3?2?1的就這樣被盜走了
私の戀心
我的戀愛之心
勝手に盜んだんだから、
既然是擅自盜走的,
捨てずに貴方が持っててね。
所以就不要丟掉了 你好好珍藏吧。
3?2?1で捕まえる
3?2?1的逮捕吧
竊盜容疑の貴方を
涉嫌竊盜的你啊
私と貴方の、
我與你的,
戀のかけ引き。
戀愛的博弈。
私と貴方の、
我與你的,
戀の始まり。
戀情的啟航。
どうせ貴方はきっと
反正我相信你肯定也
私の気持ちには気づいてるんでしょ?
察覺到我的這份情感了對吧?
それなのに貴方はずっと
既然如此你又為何一直都
知らないふりして私と話すんだ。
假裝不知情的與我聊天呢。
もういっそ貴方にちゃんと
要不要乾脆明明白白地向你
伝えてみようかな。
傳達一切看看呢。
なんてできるわけないのにね。
什麼的 怎麼可能做得到嘛。
遠くにいてもわかる
再遠也能一眼認出
貴方の歩き方さえ、
就連你的走路步伐,
愛おしくて
都惹人憐愛啊
3?2?1で盜んでよ
3?2?1的就這樣盜走吧
私の全部を
我的全部啊
淡い期待だけ殘して行かないで。
別留下淡淡的期待就這樣走掉了。
3?2?1で捕まえるの
3?2?1的逮捕後
そこから動いちゃだめだよ。
就這樣站在那邊別動喔。
私と貴方の、
我與你的,
戀を続かせてよ。
戀愛接續著。
2人きりの放課後
兩人獨處的放學後
うるさくなる心臓が
開始喧囂的心臟啊
私の言葉を詰まらせて
我的言語停留在嘴邊
何も言えなくて
什麼都說不出來
大きく息を吸って
深深的吸了一口氣
「あのね、私、貴方のことが...」
「那個,其實,我對你...」
ってそのとき貴方が口を開いた。
話還沒說完的此時你開口說道。
「ちょっと待って、僕から言わせて。」
「等等,讓我來說。」
3?2?1で盜まれた
3?2?1的就這樣被盜走了
私の戀心
我的戀愛之心
勝手に盜んだんだから、
既然是擅自盜走的,
そのままずっと離さないで。
就這樣不分離的直到永遠吧。
3?2?1で結ばれたんだ
3?2?1的就這樣在一起了
このまま永遠に
來達成就這樣永遠
終わらない終われない
不會完結 不會完結
そんな戀にしよう。
的我們的戀愛吧。
私と貴方の、
你與我的,
戀物語。
戀愛故事。
翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標明譯者(也就是我
謝謝