ETH官方钱包

前往
大廳
主題

蕚 - 斉藤壯馬 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-02-06 23:33:14 | 巴幣 138 | 人氣 316

作詞:basho?ESME MORI
作曲:ESME MORI

なぞる斑 筆の走り
跨ぐ魚(yú)尾佇む白日
あまねく視野に広げた白紙、
綴る噓で誤魔化してく
泡沫の思い 運(yùn)命も空蟬
枷に引きずる足並ぶつまさき
息づかい、交差しだす色の混ざり合い
街の壁も塗り潰してく
  • 描繪點(diǎn)點(diǎn)斑點(diǎn) 提起筆鋒
  • 光天白日之下 跨越魚(yú)尾書(shū)
  • 鋪遍我周遭視野的白紙、
  • 點(diǎn)綴點(diǎn)點(diǎn)謊言蒙騙過(guò)去
  • 飄渺思念 空洞命運(yùn)
  • 兩腳併攏 拖行腳鐐
  • 呼吸此起彼落相融的色彩
心の外まで
飛び散った花びら達(dá)の破片が
この風(fēng)景を埋め盡くして 消えた道のり
  • 飛落我內(nèi)心之外
  • 零散飄落的碎花瓣
  • 將過(guò)往風(fēng)景填滿(mǎn)的是 早已消逝的道路
合わせ鏡寫(xiě)す 輪郭の影を辿る
避けたものを知る
腕を引く薄紅色の風(fēng)に舞う賽も踴り追う
霞も晴れる
ブリキの歯車(chē)動(dòng)き出す
世界にも隨意不羈に綻びへと縅を解く
孤獨(dú)の克服 仕方ないは絶望じゃなく
ほら蓮の臺(tái)を分かつ
  • 彼此交疊的鏡像描寫(xiě) 最後追尋的輪廓倒影
  • 深黯何謂能退避的事物
  • 骰子在淡粉色的風(fēng)裡轉(zhuǎn)動(dòng) 牽引我的手前進(jìn)
  • 就連陰霾都將之驅(qū)散
  • 那鐵皮齒輪隨之轉(zhuǎn)動(dòng)
  • 隨意在這世上 維繫 解開(kāi) 的牽絆
  • 克服孤獨(dú) 無(wú)計(jì)可施並非絕望
  • 來(lái)吧 讓我們彼此一蓮?fù)猩?/b>
巻き戻し歌詞に書(shū)き殘す
旅の途中足音する終熄
明日手にあり 絵になる情性、
紅月と高潔と豪傑線(xiàn)で結(jié)ぶ點(diǎn)
秒針の塗り潰す小節(jié)の加筆修正
宙を舞い踴り出す五線(xiàn)譜、
目蓋の裏の焦熱を
  • 反覆書(shū)寫(xiě)歌詞留下筆跡
  • 旅途之中悄然走向終末
  • 將未來(lái)握於手裡 盛情於繪、
  • 紅月 高潔 豪傑 三位集結(jié)
  • 將秒針陰影 加筆修正的小節(jié)
  • 在空裡飛舞的五線(xiàn)譜、
  • 我那眼瞼內(nèi)側(cè)的熾熱
心の外まで
飛び散った花びら達(dá)の破片が
この風(fēng)景を埋め盡くして消えてしまっても
  • 飛落我內(nèi)心之外
  • 四處散落的碎花瓣
  • 就算過(guò)往風(fēng)景填滿(mǎn)就此消逝也好
心の外まで
剝き出しで歩いていった模様と
この感情が伝わってしまったらいいのに
  • 就連我內(nèi)心之外
  • 看上去赤身裸體
  • 若能傳達(dá)情感的話(huà)就好
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

大漠倉(cāng)鼠
很喜歡這首歌的旋律和齊藤壯馬的歌聲https://im.bahamut.com.tw/sticker/713/03.png
2024-02-07 08:14:33
TYPE
這首很讚,現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)的話(huà)更讚
2024-02-07 09:12:59

更多創(chuàng)作