作詞:『ユイカ』
作曲:『ユイカ』
戀をしているみたいなの。
私、戀をしているみたいなの。
笑っちゃうくらい貴方が
頭から離れてくれないの。
どうにかなっちゃいそうだよ。
まぁどうにかなってもいいんだよ?
なんて口にはできないけど。
- 彷彿墜入愛河般。
- 我、彷彿愛上你。
- 讓我歡笑的你
- 離不開我的腦海。
- 感覺要發生什麼。
- 好吧 發生什麼都沒關係吧?
- 這種話我說不出口。
からかわないで、
すきになっちゃうから。
優しくしないで、
愛おしくなるから。
これ以上貴方を想うと
息すら苦しくなるの。
- 不要捉弄調侃我、
- 因為我會喜歡你的。
- 不要對我很溫柔、
- 因為我會深愛你的。
- 在這之上思念你的話
- 就連呼吸都感到痛苦。
貴方がいる世界で
貴方がいるこの街で
私は貴方に今日も戀をした。
この戀が最終話を迎える頃には
きっと手を繋いで
愛を誓ってるんだ
そう信じてる。
- 有你在的世界
- 有你在的街道
- 我今天也愛上你。
- 當戀情迎來之時
- 一定緊握我手
- 宣示對你的愛
- 我是如此堅信。
會いたいなって言いたいの。
だけど會いたいなんて言えないの。
貴方のことだからさきっと
思わせぶりなことはしないでしょ…?
「2人よりみんないた方が
きっともっと楽しくなるよね!」って
そんなところも貴方らしいけど…。
- 我想說出我想見你。
- 但是我卻說不出口。
- 因為是你的事情一定
- 你不會做暗示性的事情吧...?
- 「比起兩個人在一起
- 大家在一起來得更好」
- 雖然也是有你的風格...。
ちゃんと気づいて、
私の気持ちに。
見えないふり
ばっかりしないで。
私はね、貴方のことが
誰よりもすきなんです。
- 快點注意到、
- 我的這份感情。
- 不要總是裝作
- 沒發現的樣子。
- 我啊、比任何人
- 都還要喜歡妳的事。
「今日はほんと楽しかったね」
2人きり貴方と帰る道
本當はずっと貴方と2人でいたかったのに。
「本當は僕の帰り道こっちじゃないんだ。
君と2人になりたくて、
だけどずっとは勇気出なくて、ごめんね。
ずっと前から、
君がだいすきでした。」
- 「今天真的很開心呢」
- 兩個人一起跟你的回家道路
- 說實話想一直跟你兩人獨處。
- 「說實話我的回家方向不是這邊。
- 我就只是想要跟你想人獨處而已、
- 但是我一直拿不出勇氣來、抱歉。
- 我從很久以前開始、
- 就一直最喜歡妳了。」
貴方がいる世界で
貴方がいるこの街で
貴方はずっと私と同じように
戀をしていたんだね。
2人手を繋いで
愛を誓うんだ。
2人のエンドロールは
この先もずっと流しやしないから。
- 有你在的世界
- 有你在的街道
- 你的心情就跟我一樣
- 對彼此墜入愛河
- 牽起彼此的雙手
- 許下愛情的誓言。
- 屬於我們的結局
- 我是不會結束的。