ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】はじまりのうた【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-02-06 17:33:06 | 巴幣 112 | 人氣 249


作詞:大漠波新
作曲:大漠波新
PV:Oda Kogane
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


ある時(shí)僕ら目が覚めて
a ru toki boku ra me ga same te
某個(gè)時(shí)候我們醒了過來

不透明な道を歩んでいく
futoumei na michi wo ayunde i ku
並行走在不透明的道路上

その途中で何度も拾い集めて
so no tocyuu de nando mo hiroi atsume te
在那途中一次又一次地?fù)炱鹆耸颤N

同じように何か捨てていく
onaji yo u ni nani ka sute te i ku
並且以相同的方式捨棄著一些東西


運(yùn)命のようには見えるそれはいずれ
unmei no yo u ni wa mie ru so re wa i zu re
看似命運(yùn)一樣的東西

あなたを救い時(shí)に傷をつける
a na ta wo sukui toki ni kizu wo tsu ke ru
它將在某個(gè)時(shí)刻拯救你的同時(shí)給你造成傷害

ただ最初の一歩目は確かな
ta da saisyo no ippo me wa tashika na
然而第一步卻是

あなたが決めたこと
a na ta ga kime ta ko to
由正確的你所決定的


こうして想いは遠(yuǎn)く繋がっていくんだろう
ko u shi te omoi wa osoku tsunagatte i ku n da ro u
我們的感受將會(huì)像這樣遙遠(yuǎn)地連繫起來吧

僕らはそれをきっとずっと
boku ra wa so re wo kitto zutto
我們一定會(huì)一直

信じてくのだろう
shinji te ku no da ro u
相信這件事吧


不完全で良いんだよぼくたちは
fukanzen de ii n da yo bo ku ta chi wa
即使不完整也無所謂啊 因?yàn)槲覀兩踔聊?/div>

それすら美しいって思えるから
so re su ra utsukushi itte omoe ru ka ra
覺得那十分美麗啊

少しだけ潤った心を
sukoshi da ke uruotta kokoro wo
我希望你能還能為那稍為潤濕的心

まだ染め上げてほしいんだよ!
ma da some age te ho shi i n da yo!
繼續(xù)染上色彩!

不安定な道も進(jìn)んでいこう
fuantei na michi wo susunde i ko u
讓我們也在不穩(wěn)定的道路上前進(jìn)吧

試されていくのも人生だろう
tamesare te i ku no mo jinsei da ro u
就這麼接受試驗(yàn)也是人生對吧

わたしにはそれがわからないけど
wa ta shi ni wa so re ga wa ka ra na i ke do
雖然我並不清楚

また紡がれてほしいの
ma ta tsumugare te ho shi i no
但我卻希望你能再次紡織而出


はじまりはいつだって誰だっ
ha ji ma ri wa i tsu datte dare datte
一開始不管何時(shí) 不管是誰

見えないことだらけ不安だらけ
mie na i ko to da ra ke fuan da ra ke
都會(huì)因?yàn)闊o法看見的事物而感到不安

怖くなって縮こまってへこたれて
kowaku natte chidikomatte he ko ta re te
感到害怕、縮緊身軀、垂頭喪氣

歩き出せないままの一歩目
aruki dase na i ma ma no ippo me
依舊無法邁出的第一步

それでも止まるには早いだろう
so re de mo tomaru ni wa hayai da ro u
即使如此要停止的話還太早了吧

それでも走るには遅くないだろう
so re de mo hashiru ni wa osoku na i da ro u
即使如此要奔跑起來的話也不算為時(shí)已晚吧

わたしとあなたとぼくの分まで
wa ta shi to a na ta to bo ku no bun ma de
一同奉獻(xiàn)出

共に捧ぐ
tomo ni sasagu
我的、你的和我的那一份的

"はじまりのうた"
"ha ji ma ri no u ta"
"初始之歌"


不透明な未來に向かっていこう
futoumei na mirai ni mukatte i ko u
讓我們面對不透明的未來吧

それもわたしとなら怖くないだろう?
so re mo wa ta shi to na ra kowaku na i da ro u?
如果你和我在一起的話便不會(huì)感到害怕對吧?

涙や水で満たされても足りないから
namida ya mizu de mitasare te mo tari na i ka ra
即使充滿淚水與水你也會(huì)因?yàn)椴粷M足

まだ歩いてるんでしょう?
ma da aruite ru n de syou?
而繼續(xù)前行對吧?

築いて創(chuàng)られる文化と
kizuite tsukurare ru bunka to
因?yàn)椴煊X到被建構(gòu)和創(chuàng)造的文化

気付いて生まれてく変化の
kizuite umare te ku henka no
並逐漸誕生而出的變化的

はじまりとおわりで始まっていく
ha ji ma ri to o wa ri de hajimatte i ku
開始與結(jié)束而展開

そして、終わらない
so shi te, owarana i
接著、不會(huì)結(jié)束的

VOCALOID MUSIC

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作