作詞:syudou?Project VOLTAGE
作曲:syudou
PV:くろうめ
唄:初音ミク
俺らはまだやってく
ore ra wa ma da yatte ku
我們還會繼續幹下去的啊
マサラの仲間と勝ってく
masara no nakama to katte ku
將與真新鎮的夥伴們一起勝利下去
知んない奴も分からしてく
shinna i yatsu mo wakarashi te ku
讓並不理解的傢伙們好好理解吧
しのごの言わずにこれを聞け
shi no go no iwazu ni ko re wo kike
別再多嘴了 好好傾聽吧
そう俺は皆が羨む程に高くはばたく
so u ore wa minna ga urayamu hodo ni takaku ha ba ta ku
是的 我將會高高地展翅飛翔好讓他人羨慕不已
謂わばあやしいひかり暗くされど光り輝く
iwaba a ya shi i hi ka ri kuraku sa re do hikari kagayaku
舉例來說 即使這裡是詭異且昏暗的地方但卻還是會閃閃發光的
とうといむらさき
to u to i mu ra sa ki
尊貴的紫色
シオンのビートが響く
shion no bi-to ga hibiku
紫菀色的節拍響起
魔女とかじゃない方
majyo to ka jya na i hou
我可不是女巫之類的啊
ホントに赤と緑相性が良いのは今も昔も
ho n to ni aka to midori aisyou ga ii no wa ima mo mukashi mo
紅色和綠色一直以來真的都相容無間
なかなか大変だけどさきっと
na ka na ka taihen da ke do sa kitto
雖然還挺辛苦的啊 但這一定
あの日から続いてるみんなの物語
a no hi ka ra tsuzuite ru mi n na no mono gatari
是從那一天便一直在持續著的大家的故事
今や俺のポケットは
ima ya ore no poketto wa
如今我的口袋裡
ホンキな仲間達で満ち足りてる
ho n ki na nakama tachi de michi tari te ru
充滿了真誠的夥伴們 我因此感到滿足
そんじゃ一つ伺うが
so n jya hitotsu utagau ga
那麼我有一個問題想詢問你
「あなた ゆうれいは いると おもう?」
"a na ta yu u re i wa i ru to o mo u?"
「你 認為 幽靈 是否存在呢?」
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
これきっと誰も真似出來ない
ko re kitto dare mo mane deki na i
這一定誰都無法模仿
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
指一本觸れることも出來ない
yubi ippo fure ru ko to mo deki na i
甚至連一根手指都無法碰觸我
まさに完璧で究極な圧倒的闇
ma sa ni kanpeki de kyuukyoku na attou teki yami
簡直是完美且究極的壓倒性的黑暗
うらみつらみ全部飲み込め 曲で返しみちづれ
u ra mi tsu ra mi zenbu nomi kome kyoku de kaeshi mi chi zu re
理解所有憎恨與難受吧 靠曲子報仇並帶著一起上路吧
おどろかしてやるぜ俺の動きみやぶれるかね
o do ro ka shi te ya ru ze ore no ugoki mi ya bu re ru ka ne
我將讓你害怕不已啊 你是否能識破我的行為呢
だけど嫌味は無視ができないタイプ
da ke do iyami wa mushi ga de ki na i taipu
但是我卻是無法無視挖苦話的類型
シャドークローに似てて
syado- kuro- ni nite te
與暗影爪十分相似的
一言一句急所ヒットsyudou苦労人
ichigon ikku kyuusyo hitto SYUDOU kurou nin
隻言片語擊中要害 syudou 久經世故
今シルフスコープで記すドープ
ima shirufu suko-pu de shirusu do-pu
此刻靠西爾佛檢視鏡記住的摻雜體
乗りこなすトラックのゲンガーは誰なのか
nori ko na su torakku no genga- wa dare na no ka
駕馭著卡車的耿鬼是誰呢
タチサレ タチサレ言われるけど
ta chi sa re ta chi sa re iware ru ke do
雖然我常常被人給趕走 趕走
ゴーストだからからタッチされない
go-suto da ka ra ka ra tacchi sa re na i
但因為我是幽靈所以我無法被他人碰觸
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
これ全部俺が摑んだ闇
ko re zenbu ore ga tsukanda yami
這些一切都是我所掌握住的黑暗
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
たまらなく魅力的な味
ta ma ra na ku miryoku teki na aji
讓人無法抵抗的充滿魅力的滋味
勝敗の要因に陽陰は関係がないナーミン
syouhai no youin ni youin wa kankei ga na i na-min
在勝負的關鍵因素中陽陰並不重要啊 你懂我在說什麼嗎
あなたのみぎかたに
a na ta no mi gi ka ta ni
在你的右肩上存在著些什麼呢
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
これきっと誰も真似出來ない
ko re kitto dare mo mane deki na i
這一定誰都無法模仿
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
指一本觸れることも出來ない
yubi ippon fure ru ko to mo deki na i
甚至連一根手指都無法碰觸我
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
これ全部俺が摑んだ闇
ko re zenbu ore ga tsukanda yami
這些一切都是我所掌握住的黑暗
俺ゴーストタイプ
ore go-suto taipu
我是幽靈屬性
たまらなく魅力的な味
ta ma ra na ku miryoku teki na aji
讓人無法抵抗的充滿魅力的滋味
つまり一方が強く輝けば
tsu ma ri ippou ga tsuyoku kagayake ba
換句話說 如果有一方光芒燦爛
反対の影が濃くなる様な
hantai no kage ga koku na ru you na
對立的陰影就會變得更加濃厚般的
完璧で究極な圧倒的闇
kanpeki de kyuukyoku na attou teki yami
完美且究極的壓倒性的黑暗
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。