中島みゆきの「ルージュ」
王菲《容易受傷的女人》原曲
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture
口をきくのが うまくなりました
どんな酔いしれた人にでも
口をきくのが うまくなりました
ルージュひくたびにわかります
越來越懂得巧言令色
即使面對醉醺醺的人
越來越懂得巧言令色
塗上口紅時便會明白
あの人追いかけて この町へ著いた頃は
まだルージュはただひとつ うす桜
あの人追いかけてくり返す人違い
いつか泣き慣れて
快追上那個人 抵達這座城市的時候
一如既往的口紅 獨一無二的淡櫻色
快追上那個人 卻一如既往地認錯人
總有一天會習慣哭泣
口をきくのがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
越來越懂得巧言令色
塗上口紅時便會明白
つくり笑いがうまくなりました
心慣じめない人にでも
つくり笑いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
越來越懂得強顏歡笑
即使面對不適應的人
越來越懂得強顏歡笑
塗上口紅時便會明白
生まれた時から渡り鳥も渡る気で
つばさをつくろう事も知るまいに
気がつきゃ鏡も 忘れかけた うす桜
おかしな色と笑う
候鳥一出生 便有渡海的氣勢
似乎不記得 整理翅膀這件事
一旦注意到 快要遺忘的淡櫻色與鏡子
便會因為稀奇古怪的顏色 而噗嗤一笑
つくり笑いが うまくなりました
ルージュひくたびにわかります
越來越懂得強顏歡笑
塗上口紅時便會明白
生まれた時から渡り鳥も渡る気で
つばさをつくろう事も知るまいに
気がつきゃ鏡も 忘れかけた うす桜
おかしな色と笑う
候鳥一出生 便有渡海的氣勢
似乎不記得 整理翅膀這件事
一旦注意到 快要遺忘的淡櫻色與鏡子
便會因為稀奇古怪的顏色 而噗嗤一笑
つくり笑いが うまくなりました
ルージュひくたびにわかります
越來越懂得強顏歡笑
塗上口紅時便會明白
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權(quán)保障,未經(jīng)同意嚴禁轉(zhuǎn)載。)