ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】?jī)Wのこと/Mrs. GREEN APPLE(日文+中文+羅馬)

はる? | 2024-01-16 19:46:36 | 巴幣 2 | 人氣 350







作詞曲:大森元貴
翻譯:はる??


僕と君とでは何が違う?
bokuto kimito dewa nani ga chigau?
我和你有什麼不同呢?

おんなじ生き物さ 分かってる
onnaji ikimono sa wakatteru
都是同一種生物啊  我知道啊

でもね、僕は何かに怯えている
demo ne、bokuwa nanikani obiete iru
但是啊、我正對(duì)什麼東西感到害怕著

みんなもそうならいいな
minna mo sou nara iina
大家也是這樣的話就好了啊


がむしゃらに生きて誰(shuí)が笑う?
gamushara ni ikite dare ga warau?
冒失的活著誰(shuí)會(huì)笑著呢?

悲しみきるには早すぎる
kanashimi kiru niwa hayasugiru
現(xiàn)在太過(guò)於悲傷的話還太早了

いつも僕は自分に言い聞かせる
itsumo boku wa jibun ni iikikaseru
一直都是這麼告訴著自己的

明日もあるしね。
ashita mo aru shine。
若是有明天的話。


ああ なんて素?cái)长嗜栅?/div>
aa nante sutekina hida
啊啊  多麼棒的日子啊

幸せと思える今日も
shiawase to omoeru kyou mo
能感到幸福的今天也

夢(mèng)破れ挫ける今日も
yume yabure kujikeru kyou mo
夢(mèng)想破碎挫折著的今天也

ああ 諦めず足搔いている
aa akiramezu mogaite iru
啊啊  不放棄的掙扎著

狹い広い世界で
semai hiroi sekai de
狹小又寬廣的這個(gè)世界中

奇跡を唄う
kiseki wo utau
歌頌著奇蹟吧


僕らは知っている
bokura wa shitteiru
我們都知道啊

空への飛び方も
sorahe no tobikata mo
連飛向天空的方法也

大人になるにつれ忘れる
otona ni naru ni tsure wasureru
變成大人後就會(huì)忘記

限りある永遠(yuǎn)も
kagiri aru eien mo
有限制著的永遠(yuǎn)和

治りきらない傷も
naori kiranai kizu mo
無(wú)法完全治好的傷口也

全て僕のこと
subete boku no koto
全部都是我啊

今日という僕のこと
kyou toiu boku no koto
名為今天的關(guān)於我的


得ては失う日々 意味はある?
etewa ushinau hibi imi wa aru?
獲得的是失去的日子  這樣有意義嗎?

伝わることのない想いもある
tsutawaru kotono nai omoi mo aru
也有著無(wú)法傳達(dá)出去的思念

だから僕は時(shí)々寂しくなる
dakara bokuwa tokidoki samishiku naru
所以我時(shí)常變得寂寞

みんなもそうなら
minna mo sou nara
若是大家都這樣的話

少しは楽かな
sukoshi wa raku kana
會(huì)變得比較輕鬆嗎

僕だけじゃないと
boku dake janaito
應(yīng)該不只有我吧

思えるかな
omoeru kana
能這麼想吧


ああ なんて素?cái)长嗜栅?/div>
aa nante suteki na hi da
啊啊  多麼棒的日子啊

誰(shuí)かを好きでいる今日も
dareka wo sukide iru kyou mo
還喜歡著誰(shuí)的今天和

頬濡らし眠れる今日も
hoho nurashi nemureru kyou mo
臉頰濕潤(rùn)著睡著的今天也

ああ 嘆くにはほど遠(yuǎn)い
aa nageku niwa hodo tooi
啊啊  離嘆氣還很遠(yuǎn)的

狹い広い世界で
semai hiroi sekai de
狹小又寬廣的這個(gè)世界中

僕らは唄う
bokura wa utau
我們持續(xù)唱著


冬に咲く花に
fuyuni saku hana ni
在冬天綻放著花

命が芽吹くよ
inochi ga mebuku yo
生命發(fā)芽了

駆けるは 雪の大地
kakeru wa yukino daichi
追逐著的是  雪的大地

青すぎた春を
aosugita haru wo
太過(guò)於青春的春天

忘れずに居たいと
wasurezu ni itai to
想要不忘記的這麼存在著

語(yǔ)るは 友との地図
kataru wa tomoto no chizu
說(shuō)出的事  和朋友的地圖

駆けるは 人の旅路
kakeru wa hito no tabiji
追逐的事  人的旅途


僕らは知っている
bokura wa shitteiru
我們都知道啊

奇跡は死んでいる
kiseki wa shinde iru
奇蹟已經(jīng)死了

努力も孤獨(dú)も
doryoku mo kodoku mo
努力和孤獨(dú)也

報(bào)われないことがある
mukuwarenai koto ga aru
都有著無(wú)法得到回報(bào)的事情

だけどね
dakedo ne
但是啊

それでもね
sore demone
即使如此啊

今日まで歩いてきた
kyou made aruite kita
至今所走過(guò)的

日々を人は呼ぶ
hibiwo hitowa yobu
日子人們是這麼稱呼著的

それがね、軌跡だと
sore gane、kiseki dato
那就是啊、奇蹟呢


ああ なんて素?cái)长嗜栅?/div>
aa nante suteki na hida
啊啊  多麼棒的日子啊

幸せに悩める今日も
shiawaseni nayameru kyou mo
煩惱著幸福的今天和

ボロボロになれている今日も
boroboro ni narete iru kyou mo
變成破碎的今天也

ああ 息をして踠いている
aa ikiwo shite mogaite iru
啊啊  呼吸著掙扎著

全て僕のこと
subete bokuno koto
全部都是我啊


あの日の僕らのこと
anohi no bokura no koto
那一天關(guān)於我們的事情


僕と君とでは何が違う?
bokuto kimi to dewa nani ga chigau ?
我和你有什麼不同呢?

それぞれ見(jiàn)てきた景色がある
sore zore mitekita keshiki ga aru
有著各自不同看過(guò)的景色

僕は僕として、いまを生きてゆく
bokuwa boku toshite、imawo ikite yuku
對(duì)於我而言、現(xiàn)在就是活下去

とても愛(ài)しい事だ
totemo itoshii koto da
是很令人疼愛(ài)的事情啊

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作