ETH官方钱包

前往
大廳
主題

(Yuya Matsushita)松下優也 - Bird 中日歌詞翻譯

食現綺姬 | 2024-01-09 03:09:03 | 巴幣 0 | 人氣 299

Bird
松下優也的歌曲



作詞:Takahiro Maeda
作曲:Jin Nakamura

眠るあなたは悲しそうで
你睡覺時看起來很悲傷


悪い夢でも見てるようだ
就像我做了一個惡夢


How do I live without you
沒有你我該如何生活

あなたと言う 空の中
我說你在天上

僕だけを閉じ込めて
只閉鎖我一個人


いつか見た 青空を
我有天曾經見過 藍天

我悲傷是因為我找不到它
探せずに 嘆くけど

所有的人都在天空中
人はみな空の中

被稱為自由的籠子裡
自由と言う籠の中

沒有星星的夜空
星もない 夜の空

我的眼睛在徘徊,看不見  我要去哪裡...
行くあても 見えない目で...彷徨う
何も怖いものなどなかった
それは守るものがないだけ
あしたの事も 10年先も
 
今の僕は怖いよ
I need huggin' my sweet heart

人はみな空に泣く
手を広げ 夢を見る

いつか見た 青空を
いつまでも 守るけど

自由に羽ばたき飛び回る影に

僕はもう憧れたりしない
誰も自由じゃない
自由ってそうじゃない
空には道がないだけ…

あなたと言う 空の中
僕だけを閉じ込めて
もうどこへも行かないよ
もうどこにも行かないで

人はみな空の中
自由と言う籠の中
あなただけ いればいい
この空に もう翼は
…いらない

創作回應

相關創作

更多創作