作詞:中恵光城
作曲:Meis Clauson
編曲:Meis Clauson
歌:中恵光城
中文翻譯:冰月漣
愛を教えてくれた あなたへの思いを今 誰より深く誓う 胸に隠したシャウラのバラ 色の消えた大地は枯れ果て 血を流しても 痛みも感じない あなたが守った世界 壊せるはずがないよ 愛を歌い続けよう あなたまで屆くならば 聲を無くしてもいい あなたにまだ會えるなら 泥に塗れても 何度踏み潰されても 誰にも手折られない 誇り高き忠誠のバラ 音の消えた時間は止まって 目覚めないまま 心は凍りつく あなたを見捨てた世界 許せるはずがないよ 愛は優しいのだと 信じていた日は遠く あなたを無くしてから これだけただのだろう 名前も呼んでも 面影を追いかけても 空白は埋まらない 傷だらけの偽りのバラ 抜けない時計が この身を割いて 力盡きても 消えない誓い 愛を抱き続けよう あなたを取り戻すまで 思いは剣となり あなただけの盾となる 泥に塗れても 何度踏み潰されても 誰にも手折られない 今咲き誇るシャウラの薔薇 |
被你教會了何謂愛 如今沉浸在對你的思念 發誓比誰都還要認真 藏與胸口的天蠍之薔薇 連色彩都消逝的大地枯朽殆盡 即便鮮血淋漓 也絲毫感覺不到痛楚 你所守護的這個世界 當然是不會破壞的 持續高歌著愛 如果傳達給你的話 就算連聲音都失去 如果還能再相遇 不論滿身泥濘 還是幾經踐踏 誰也無法擊破 驕傲自滿的忠誠之薔薇 停滯著聲音消逝之時 維持著沉睡 凍結著內心 對拋下你的世界 絕對無法原諒 若愛屬於溫柔 如此期盼的那天已然遙遠 從失去你的那刻 僅僅留下這些嗎 不論呼喚你的名字 還是追尋你的身影 依然空白一片 遍布傷痕的虛假之薔薇 無法跨越的時鐘 騰挪出這個身軀 就算精疲力盡 也不會磨滅的誓言 持續抱持著愛意 直到將你奪回 思緒化作利劍 成為你專屬的堅盾 不論滿身泥濘 還是幾經踐踏 誰也無法擊破 如今綻放的天蠍之薔薇 |